“老夫壯氣橫九州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老夫壯氣橫九州”全詩
經旬止酒臥空齋,吳蟹秦酥不容設。
日憂疾疫被齊民,更畏螟蝗殘宿麥。
濃霜薄霰不可得,太息何時見三白!老夫壯氣橫九州,坐想提兵西海頭,萬騎吹笳行雪野,玉花亂點黑貂裘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《冬暖》陸游 翻譯、賞析和詩意
《冬暖》是宋代文人陸游的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬天暖和
今年歲暮無風雪,塵土肺肝生客熱。
經過十天不再飲酒,躺在空齋里。
吳蟹和秦酥無法享受。
白天擔心疾病侵襲百姓,
更擔心螟蝗毀壞莊稼。
濃霜和薄霰無法出現,
我嘆息著,何時能見到皚皚白雪!
我年老而精神依然,自信橫跨九州大地。
坐在那里思考著,要帶領軍隊征戰到西海。
萬騎吹響號角,穿過雪野前進,
玉花點綴著黑貂皮大衣。
這首詩詞通過描繪冬天的景象,表達了作者對溫暖冬季的向往和對冷冽冬天的不滿。詩中的冬天沒有風雪,而是充滿了塵土和炎熱,給人一種壓抑的感覺。作者在齋室中度過了十天,不再飲酒,但無法享受到美味的吳蟹和秦酥。他憂心忡忡地關注著疾病和螟蝗的困擾,同時又渴望著能看到濃霜和薄霰的美景,向往著皚皚白雪的到來。
在詩詞的后半部分,作者表達了自己年老而依然豪情萬丈的心態。他坐在那里,想象著要帶領軍隊征戰到遙遠的西海。萬騎吹響號角,穿過雪野,玉花點綴著黑貂皮大衣,展現了壯志豪情和對軍旅生活的向往。
整首詩詞通過對冬季景象的描繪,展現了作者內心的感受和情緒,同時也表達了對美好事物的向往和對自己壯志的堅持。這首詩詞以簡潔明快的語言,將作者的情感和愿景生動地展現出來,給讀者帶來了視覺和情感上的享受。
“老夫壯氣橫九州”全詩拼音讀音對照參考
dōng nuǎn
冬暖
jīn nián suì mù wú fēng xuě, chén tǔ fèi gān shēng kè rè.
今年歲暮無風雪,塵土肺肝生客熱。
jīng xún zhǐ jiǔ wò kōng zhāi, wú xiè qín sū bù róng shè.
經旬止酒臥空齋,吳蟹秦酥不容設。
rì yōu jí yì bèi qí mín, gèng wèi míng huáng cán sù mài.
日憂疾疫被齊民,更畏螟蝗殘宿麥。
nóng shuāng báo sǎn bù kě dé, tài xī hé shí jiàn sān bái! lǎo fū zhuàng qì héng jiǔ zhōu, zuò xiǎng tí bīng xī hǎi tóu, wàn qí chuī jiā xíng xuě yě, yù huā luàn diǎn hēi diāo qiú.
濃霜薄霰不可得,太息何時見三白!老夫壯氣橫九州,坐想提兵西海頭,萬騎吹笳行雪野,玉花亂點黑貂裘。
“老夫壯氣橫九州”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。