“且憑羯鼓喚花開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且憑羯鼓喚花開”全詩
香生赭汗連錢馬,光溢金船撥雪醅。
難覓長繩縻日住,且憑羯鼓喚花開。
一春政使渾無事,醉到清明得幾回?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《芳華樓夜飲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《芳華樓夜飲》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芳華樓夜飲
結客追游亦樂哉!
城南城北古池臺。
香生赭汗連錢馬,
光溢金船撥雪醅。
難覓長繩縻日住,
且憑羯鼓喚花開。
一春政使渾無事,
醉到清明得幾回?
中文譯文:
在芳華樓夜晚飲酒,
結交的客人追尋快樂!
城南城北有古老的池塘和臺階。
芳香彌漫著,赭色的汗水濕透了駿馬,
明亮的光芒灑滿了金船,攪動著白酒中的雪醅。
很難找到長繩來束縛住時間,
就讓羯鼓的聲音引來花兒開放吧。
一個春天,政務官卻沒有什么事情可做,
喝得爛醉直到清明節,又有幾回?
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在芳華樓夜晚與朋友們暢飲的場景。詩人以自己結交的客人為快樂的伴侶,并描述了城南城北的古老池塘和臺階,營造出一種宴會的氛圍。
詩中提到的香、赭汗、錢馬、金船和雪醅等形象,烘托了宴會的熱鬧和喜慶氛圍。充滿芳香的空氣,赭色的汗水浸濕了駿馬,明亮的光芒灑滿了金船,攪拌著雪醅,形象生動地表達了宴會的歡樂和繁華。
詩的后半部分表達了詩人對于時光的感嘆和對于宴會的追憶。詩人感慨時間難以捕捉,無法束縛長久,只能借助羯鼓的聲音來喚醒春天的花朵開放。詩人的政務官身份雖然春天沒有太多事情可做,但他仍然沉浸在宴會的歡樂中,多次醉倒直到清明節,不知經歷了多少次這樣的宴會。
整首詩以歡樂的場景為背景,通過描繪芳華樓夜晚飲酒的情景,表達了詩人對于歡聚和宴會的向往,并通過對時間的感慨,體現了生命短暫和歡樂的轉瞬即逝的主題。這首詩詞以其獨特的意象和抒發情感的手法,展現了陸游獨特的藝術風格。
“且憑羯鼓喚花開”全詩拼音讀音對照參考
fāng huá lóu yè yǐn
芳華樓夜飲
jié kè zhuī yóu yì lè zāi! chéng nán chéng běi gǔ chí tái.
結客追游亦樂哉!城南城北古池臺。
xiāng shēng zhě hàn lián qián mǎ, guāng yì jīn chuán bō xuě pēi.
香生赭汗連錢馬,光溢金船撥雪醅。
nán mì zhǎng shéng mí rì zhù, qiě píng jié gǔ huàn huā kāi.
難覓長繩縻日住,且憑羯鼓喚花開。
yī chūn zhèng shǐ hún wú shì, zuì dào qīng míng dé jǐ huí?
一春政使渾無事,醉到清明得幾回?
“且憑羯鼓喚花開”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。