“放翁達處過彭澤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放翁達處過彭澤”全詩
放翁達處過彭澤,客自在傍吾自眠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《酒熟》陸游 翻譯、賞析和詩意
《酒熟》是宋代文學家陸游所創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
侯印何由得酒泉?
小槽新熟亦欣然。
放翁達處過彭澤,
客自在傍吾自眠。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在彭澤地區旅行時的情景。詩中提到了一位名叫侯印的人,他是一個高官,可能是一位侯爵,而他能夠得到酒泉(一種上等的美酒),這讓作者感到羨慕。然而,即使是一些普通人,也能夠在小槽中釀制出新酒,這讓作者感到欣喜。接下來,作者提到了一個名叫放翁的人,他在彭澤地區過著自由自在的生活,而作者則在他旁邊自由自在地休息。
賞析:
這首詩詞通過對不同人物和地點的描寫,表達了作者對自由和寧靜生活的向往。侯印代表了權貴和富有之人,他能夠得到高質量的酒泉,體現了世俗的享受和物質的富裕。而作者則通過描述普通人釀制新酒的場景,表達了對簡樸生活的渴望和對平凡之中的快樂的體驗。放翁則象征著自由和無拘無束的生活方式,他在彭澤地區自在地過著自己的生活,與客人相處融洽,作者在他的身旁自由自在地安眠,體現了對自由、寧靜和和諧的向往。
這首詩詞的意境簡潔明快,通過對不同人物和地點的對比描寫,展示了作者對物質與精神生活的不同追求。詩詞表達了對自由、寧靜和平凡生活的向往,同時也反映了作者對權貴和富有生活方式的一種思考和反思。整體而言,這首詩詞以簡潔的語言傳達了作者對人生追求和價值觀的思考,具有較高的藝術價值。
“放翁達處過彭澤”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ shú
酒熟
hóu yìn hé yóu de jiǔ quán? xiǎo cáo xīn shú yì xīn rán.
侯印何由得酒泉?小槽新熟亦欣然。
fàng wēng dá chù guò péng zé, kè zì zài bàng wú zì mián.
放翁達處過彭澤,客自在傍吾自眠。
“放翁達處過彭澤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。