“井床桐葉已先飄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“井床桐葉已先飄”全詩
本恥彈冠良易掛,未嘗刻印敢煩銷?盈盈微月生江渚,嫋嫋清笳下郡譙。
衰病逢秋真一洗,井床桐葉已先飄。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《七月二日夜賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《七月二日夜賦》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漁樵是我平凡的志趣,這四十年來我一直背負著對圣朝的責任。我本應該謙遜地佩戴冠冕,但很少有機會刻制印章去煩惱銷毀。明亮的微月升起在江渚之間,輕柔的笛聲飄蕩在郡譙之下。衰病在秋天來臨時真正地洗凈了我,井床上桐葉已先飄落。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自己平凡而負責任的生活態度的思考。他以漁樵為志趣,表示對簡樸生活的喜愛,并以四十年來負圣朝的責任來強調自己對社會的承擔。他感嘆自己本應該佩戴冠冕,但由于身份地位的原因,很少有機會去煩惱銷毀印章。接著,他描繪出了寧靜的夜晚景象,微月升起、笛聲飄蕩,展現出一種寂靜而幽美的意境。最后,他以衰病逢秋來洗凈自己的比喻,表達了對歲月流轉和生命脆弱性的感慨。
賞析:
《七月二日夜賦》以簡潔的語言展示了陸游的心境和思考。他通過與漁樵相對應的生活方式,表達了對樸素生活的追求和對繁瑣權力的厭倦。在朝代政治的背景下,他感嘆自己作為一個普通人無法實現高貴的理想,但同時也表達了對自己所選擇的簡單生活方式的堅守和自豪。詩中的夜晚景象更增添了一種寧靜和寂靜的氛圍,與陸游內心的平和相呼應。最后,他以衰病逢秋來比喻自己經歷歲月的洗禮,表達了對生命短暫和無常性的思考。整首詩詞通過簡練的表達和隱喻的運用,表現了陸游獨特的生活態度和對人生的感悟。
“井床桐葉已先飄”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè èr rì yè fù
七月二日夜賦
bǐ rén zhì qù zài yú qiáo, sì shí nián lái fù shèng cháo.
鄙人志趣在漁樵,四十年來負圣朝。
běn chǐ dàn guān liáng yì guà, wèi cháng kè yìn gǎn fán xiāo? yíng yíng wēi yuè shēng jiāng zhǔ, niǎo niǎo qīng jiā xià jùn qiáo.
本恥彈冠良易掛,未嘗刻印敢煩銷?盈盈微月生江渚,嫋嫋清笳下郡譙。
shuāi bìng féng qiū zhēn yī xǐ, jǐng chuáng tóng yè yǐ xiān piāo.
衰病逢秋真一洗,井床桐葉已先飄。
“井床桐葉已先飄”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。