“不出衡門動過旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不出衡門動過旬”全詩
夢里相逢無豎子,面間時出有真人。
閑憑曲幾還終日,不出衡門動過旬。
送老齏鹽君勿笑,天教成就一生貧。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《入冬病體差健而貧彌甚戲作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《入冬病體差健而貧彌甚戲作》是宋代文人陸游所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乞骸自喜脫風塵,
北陌東阡負耒身。
夢里相逢無豎子,
面間時出有真人。
閑憑曲幾還終日,
不出衡門動過旬。
送老齏鹽君勿笑,
天教成就一生貧。
詩意:
這首詩詞描繪了作者身體狀況不佳、貧困的境況以及對人生的思考。詩中表達了作者在冬季病體差、身體虛弱的狀態下,仍然能夠保持樂觀和自得的心境。他把自己比喻為一位乞丐,因為他看到自己從塵世的紛擾中解脫出來,可以自由自在地追求內心的寧靜。
詩中還寫到作者在夢中與無豎子相逢,面對面時卻出現了真實的人。這表達了作者對現實與夢境之間模糊邊界的思考,暗示了現實與理想之間的差距。
作者在詩中描述了自己長期靜坐在曲幾前,整日不出衡門,過了十多天仍未離開。這種安靜的狀態反映了作者內心的深沉思考和追求,他不愿意被外界的喧囂所干擾,獨自沉浸于自己的世界中。
最后兩句表達了作者的無奈和自嘲之情。他向朋友送去了自己所剩無幾的齏鹽(粗糙的食品),并告誡朋友不要嘲笑他的貧窮。他認為這是天意所安排的,他的一生注定要過著貧窮的生活。
賞析:
這首詩詞展現了陸游獨特的思想和生活態度。盡管他身體狀況不佳,生活貧困,但他依然能夠保持樂觀和自得。他以乞丐為自比,表達了對塵世的超脫和追求內心寧靜的愿望。他思考現實與夢境之間的界限,對人生的意義和現實的局限進行了思考。
詩中的靜坐和不出衡門的描寫表達了作者對內心世界的追求和對外界喧囂的抗拒。他通過獨自靜思的方式來尋找心靈的滿足和安寧。
最后兩句的自嘲和無奈展現了作者對命運的接受和對貧窮生活的順從。他認為這是上天的安排,接受了貧窮命運的注定。
整首詩詞以簡練的語言和深沉的思想展現了陸游獨特的藝術風格和人生態度。通過對自身和人生的思考,他展示了一種超脫塵世的追求和對內心世界的探索。
“不出衡門動過旬”全詩拼音讀音對照參考
rù dōng bìng tǐ chà jiàn ér pín mí shén xì zuò
入冬病體差健而貧彌甚戲作
qǐ hái zì xǐ tuō fēng chén, běi mò dōng qiān fù lěi shēn.
乞骸自喜脫風塵,北陌東阡負耒身。
mèng lǐ xiāng féng wú shù zǐ, miàn jiān shí chū yǒu zhēn rén.
夢里相逢無豎子,面間時出有真人。
xián píng qū jǐ hái zhōng rì, bù chū héng mén dòng guò xún.
閑憑曲幾還終日,不出衡門動過旬。
sòng lǎo jī yán jūn wù xiào, tiān jiào chéng jiù yī shēng pín.
送老齏鹽君勿笑,天教成就一生貧。
“不出衡門動過旬”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。