“戲憑藥物小遲留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戲憑藥物小遲留”全詩
寓跡個中誰耐久?問君底事不歸休?春陂欲雨黃鴉鬧,晚渡無人白犢浮。
七十之年何啻足,戲憑藥物小遲留。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚步門外散懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚步門外散懷》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大千沙界一浮漚,
成壞元知不自由。
寓跡個中誰耐久?
問君底事不歸休?
春陂欲雨黃鴉鬧,
晚渡無人白犢浮。
七十之年何啻足,
戲憑藥物小遲留。
詩意:
這首詩詞表達了作者晚年時的心情和思考。在廣闊的世界中,人們像沙粒一樣渺小,隨波逐流,無法自由選擇自己的命運。人生的旅途中,留下的痕跡有誰能夠長久留存?作者向讀者提問,你們有何事能夠讓你們徹底滿意,不再追逐?
春天的池塘即將下雨,黃鴉嘈雜不安。晚上渡船上沒有人,只有孤零的白色小牛漂浮在水面上。七十歲的年紀已經足夠長壽,作者戲謔地說,借助藥物也只能稍微延緩離去的時刻。
賞析:
《晚步門外散懷》是陸游晚年時的自省之作,通過對人生的思考和對自然景物的描繪,表達了作者對生命的感慨和對人生意義的追問。詩中的意象雖然簡潔,但富有深意。
詩人以大千沙界形容世界的浩瀚,以成壞元知不自由表達人們在生活中受限的無奈感。在這種無奈感中,作者提出了一個重要的問題:人們是否能夠找到讓自己徹底滿意的事物,從而不再追逐。這個問題引發了讀者對人生意義和追求的思考。
在描繪春天的池塘和晚上的渡船時,作者運用了生動的形象和細膩的描寫,展示了自然界的變化和人們在時光中的渺小。最后,作者以七十歲的年紀自嘲,戲謔地提及藥物對于延長生命的作用,暗示生命的短暫和無法抗拒的離去。
整首詩詞通過簡練而富有意味的語言,表達了作者在晚年的深思和對人生的思考。它提醒人們珍惜時間,思考生命的意義,并在有限的生命中追求真正的自由和滿足。
“戲憑藥物小遲留”全詩拼音讀音對照參考
wǎn bù mén wài sàn huái
晚步門外散懷
dà qiān shā jiè yī fú ōu, chéng huài yuán zhī bù zì yóu.
大千沙界一浮漚,成壞元知不自由。
yù jī gè zhōng shuí nài jiǔ? wèn jūn dǐ shì bù guī xiū? chūn bēi yù yǔ huáng yā nào, wǎn dù wú rén bái dú fú.
寓跡個中誰耐久?問君底事不歸休?春陂欲雨黃鴉鬧,晚渡無人白犢浮。
qī shí zhī nián hé chì zú, xì píng yào wù xiǎo chí liú.
七十之年何啻足,戲憑藥物小遲留。
“戲憑藥物小遲留”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。