“意行漫漫不知村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意行漫漫不知村”全詩
眼明可數遠山疊,足健直窮流水源。
鷺引釣船經荻浦,牛隨牧苖入柴門。
試尋高處休行李,清絕應須入夢魂。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑游所至少留得長句》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑游所至少留得長句》是宋代文學家陸游創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
垣墻低矮錯落,桑竹茂盛繁多,
心意隨意行走,不知走到哪個村落。
眼睛明亮,可以數清遠山疊嶂,
腳步健壯,徑直追尋流水源頭。
白鷺引領著釣船穿越荻浦,
牛群隨著牧人進入柴門。
試著找尋高處休息,放下行李,
幽靜的地方應該進入夢境中。
詩意:
這首詩詞描繪了作者閑游時的景象和心境。垣墻低矮錯落,桑竹茂盛繁多,展現了鄉村的寧靜和自然的美好。作者漫步其中,心意隨意,不計較目的地,只是享受行走的過程。他眼明能看到遠處山巒疊翠,足健直窮源頭之水。他觀察到白鷺引領著釣船穿越荻浦,牛群隨著牧人進入柴門。最后,作者試圖找到一個高處休息,放下行李,進入清涼幽靜的地方,體驗一種超越現實的夢境。
賞析:
這首詩詞以寫景抒懷的方式,通過描繪鄉村景色和行走的心境,展現了作者對自然、生活的熱愛以及對寧靜和空靈的追求。
詩中的垣墻低矮錯落、桑竹繁茂的描寫,表現了鄉村的原始樸素和自然的繁盛。作者在閑游中,不受束縛地隨意行走,不計較目的地,體驗隨心所欲的自由。這種心境呼應了宋代士人對自然、自由的追求和欣賞自然之美的態度。
詩中的山水描寫突出了作者的眼明足健,他能看到遠處山巒疊翠,也能尋找到水源的源頭。這種細膩的觀察力和勇往直前的行走姿態,展示了作者積極向上、不畏艱難的品質。
最后幾句表達了作者的向往,他試圖尋找一個高處休息,放下行李,進入清絕幽靜的地方,進入夢魂之中。這是對超越現實、追求心靈凈化的渴望,體現了作者對內心世界的向往和追求。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了鄉村風景和行走心境,通過對自然景色的描繪和心靈的表達,傳遞了作者對自由、寧靜和追求的情感,展現了宋代士人的生活態度和心靈追求。
“意行漫漫不知村”全詩拼音讀音對照參考
xián yóu suǒ zhì shǎo liú dé cháng jù
閑游所至少留得長句
yuán wū cēn cī sāng zhú fán, yì xíng màn màn bù zhī cūn.
垣屋參差桑竹繁,意行漫漫不知村。
yǎn míng kě shǔ yuǎn shān dié, zú jiàn zhí qióng liú shuǐ yuán.
眼明可數遠山疊,足健直窮流水源。
lù yǐn diào chuán jīng dí pǔ, niú suí mù dí rù zhài mén.
鷺引釣船經荻浦,牛隨牧苖入柴門。
shì xún gāo chù xiū xíng lǐ, qīng jué yīng xū rù mèng hún.
試尋高處休行李,清絕應須入夢魂。
“意行漫漫不知村”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。