“比鄰結伴絡新絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“比鄰結伴絡新絲”全詩
丁壯趁晴收早粟,比鄰結伴絡新絲。
圓鼙坎坎迎神社,大字翩翩賣酒旗。
晤語豈無黃叔度,欲尋幽徑過牛醫。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑游所至少留得長句》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑游所至少留得長句》是宋代詩人陸游的作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太平時期的人們自得其樂,我也在年輕時享受著青春的樂趣。
年輕人在晴朗的天氣里早早地收割著谷物,與鄰居結伴織造新的絲綢。
鼓聲陣陣迎接神社的儀式,大字飄揚的旗幟賣著酒。
我有幸與黃叔度相遇,想要尋找幽靜的小徑經過牛醫那里。
詩意:
《閑游所至少留得長句》描繪了作者在太平時期閑適自在的生活場景。詩中描述了太平時期人們快樂的生活狀態,以及作者自己年輕時的青春歡樂。他們在晴朗的天氣里努力工作,享受著勞動的樂趣。詩中還描繪了一些日常的景象,如迎接神社的儀式和賣酒的旗幟。最后,作者希望能夠尋找到一條幽靜的小徑,經過牛醫那里,暗示著他對自然和寧靜的向往。
賞析:
《閑游所至少留得長句》以簡潔明快的語言描繪了太平時期的生活場景,展現了作者對美好生活的追求和向往。詩中的描寫細膩而生動,通過描述人們勤勞努力的場景,展示了太平時期人們的幸福和快樂。詩人以自己親身經歷為基礎,通過具體的事物和景象,勾勒出了一個充滿活力和寧靜的社會圖景。最后兩句表達了作者對尋找幽靜小徑和追求內心寧靜的渴望,反映了他對現實生活中繁雜喧鬧的厭倦和對寧靜自然之美的向往。整首詩詞樸實而真摯,通過具體的描寫和細膩的情感表達,展示了作者對理想生活的向往和思考。
“比鄰結伴絡新絲”全詩拼音讀音對照參考
xián yóu suǒ zhì shǎo liú dé cháng jù
閑游所至少留得長句
tài píng rén wù zì xié xī, jí wǒ qīng xié bù wà shí.
太平人物自諧嬉,及我青鞋布襪時。
dīng zhuàng chèn qíng shōu zǎo sù, bǐ lín jié bàn luò xīn sī.
丁壯趁晴收早粟,比鄰結伴絡新絲。
yuán pí kǎn kǎn yíng shén shè, dà zì piān piān mài jiǔ qí.
圓鼙坎坎迎神社,大字翩翩賣酒旗。
wù yǔ qǐ wú huáng shū dù, yù xún yōu jìng guò niú yī.
晤語豈無黃叔度,欲尋幽徑過牛醫。
“比鄰結伴絡新絲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。