“夢幻何曾有去留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢幻何曾有去留”全詩
深院陰陰四檐雨,高堂寂寂一簾秋。
光明本自無余欠,夢幻何曾有去留?我亦翛然五湖客,不妨相與試茶甌。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑游所至少留得長句》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《閑游所至少留得長句》
高僧宴坐雪蒙頭,
閑牧從來水牯牛。
深院陰陰四檐雨,
高堂寂寂一簾秋。
光明本自無余欠,
夢幻何曾有去留?
我亦翛然五湖客,
不妨相與試茶甌。
中文譯文:
高僧宴坐,頭上雪花飄飛;
從前牧民,帶著水牯牛來到這里游玩。
深院里,陰沉沉的,四周的屋檐下飄著雨滴;
高堂里,寂靜無聲,只有一道秋色的簾子。
光明本就是沒有缺陷的,夢幻又怎么可能有去留之分呢?
我也像飄蕩的五湖游客一樣,不妨和你一起品茶。
詩意:
這首詩描繪了作者閑游途中所見所感,同時也表達了他對人生的一些思考。詩中描述了一幅靜謐的畫面,有高僧宴坐,有牧民從前,有深院高堂,有秋色簾子,有無盡的夢幻。作者通過描繪這些景象,表達了對人生的疑問和思考,同時也表達了對自然、生命、時間等事物的感悟。
賞析:
這首詩在意境上非常清新,通過對細節的描繪,將一幅靜謐的畫面呈現在讀者面前。詩中的“高僧宴坐,頭上雪花飄飛”、“深院陰陰四檐雨,高堂寂寂一簾秋”等描寫,讓人感受到一種深沉、閑適、恬靜的氛圍。作者在詩中表達了對人生的思考,表達了對人生的疑問和感悟,這也是這首詩讓人感到深刻的原因之一。同時,詩中的“不妨相與試茶甌”也表達了作者對與他人分享生命和感悟的愿望,讓人感到深深的溫暖和人情味。
“夢幻何曾有去留”全詩拼音讀音對照參考
xián yóu suǒ zhì shǎo liú dé cháng jù
閑游所至少留得長句
gāo sēng yàn zuò xuě méng tóu, xián mù cóng lái shuǐ gǔ niú.
高僧宴坐雪蒙頭,閑牧從來水牯牛。
shēn yuàn yīn yīn sì yán yǔ, gāo táng jì jì yī lián qiū.
深院陰陰四檐雨,高堂寂寂一簾秋。
guāng míng běn zì wú yú qiàn, mèng huàn hé zēng yǒu qù liú? wǒ yì xiāo rán wǔ hú kè, bù fáng xiāng yǔ shì chá ōu.
光明本自無余欠,夢幻何曾有去留?我亦翛然五湖客,不妨相與試茶甌。
“夢幻何曾有去留”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。