“自笑行人日日忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自笑行人日日忙”全詩
悲歌未肯彈長鋏,?氣猶能臥大床。
半暗殘燈搖北壁,常饑老馬臥東廂。
鄰雞唱罷衣篝暖,自笑行人日日忙。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《信州東驛晨起》陸游 翻譯、賞析和詩意
《信州東驛晨起》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衣上征塵鬢畔霜,
信州古驛憩歸裝。
悲歌未肯彈長鋏,
心氣猶能臥大床。
半暗殘燈搖北壁,
常饑老馬臥東廂。
鄰雞唱罷衣篝暖,
自笑行人日日忙。
詩意:
這首詩以信州東驛的清晨起床為背景,描繪了一個行人疲憊歸來的景象。作者的衣上沾滿了征塵,鬢邊有霜,顯示了他長時間的奔波勞累。信州古驛是他休息的地方,他換上歸裝,準備休息。盡管作者內心悲傷,但卻不愿彈奏長鋏(古曲),而是選擇了靜靜地躺在大床上。房間半暗,殘燈搖晃在北壁上,驛中的老馬常常饑餓地躺在東廂。當鄰居的雞叫聲停止后,篝火溫暖了作者的身體,他自嘲著說行人每天都忙碌不已。
賞析:
這首詩描繪了作者疲憊歸來的狀態,展現了他長途奔波的辛勞和對家的思念之情。詩中通過描寫衣上的塵土、鬢邊的霜和老馬的饑餓等細節,表達了作者身心的疲憊和厭倦。在這個疲憊的狀態下,作者并不愿意奏響悲歌,而選擇了安靜地躺在大床上。詩中的北壁和東廂也增加了情感的壓抑感。最后,鄰居雞的鳴叫和篝火的溫暖為作者帶來了一絲慰藉,但他仍然自嘲地說自己是行人,每天都忙碌不已。
整首詩情感凄涼,通過對細節的描寫,展現了作者內心的疲憊和厭倦,以及對家的思念。這首詩以簡潔明了的語言,刻畫了一個行人的辛勞歸程,透露出對平凡生活的體驗和感悟,引人深思。
“自笑行人日日忙”全詩拼音讀音對照參考
xìn zhōu dōng yì chén qǐ
信州東驛晨起
yī shàng zhēng chén bìn pàn shuāng, xìn zhōu gǔ yì qì guī zhuāng.
衣上征塵鬢畔霜,信州古驛憩歸裝。
bēi gē wèi kěn dàn zhǎng jiá,? qì yóu néng wò dà chuáng.
悲歌未肯彈長鋏,?氣猶能臥大床。
bàn àn cán dēng yáo běi bì, cháng jī lǎo mǎ wò dōng xiāng.
半暗殘燈搖北壁,常饑老馬臥東廂。
lín jī chàng bà yī gōu nuǎn, zì xiào xíng rén rì rì máng.
鄰雞唱罷衣篝暖,自笑行人日日忙。
“自笑行人日日忙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。