“籬影疏疏落月明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬影疏疏落月明”全詩
葉聲颯颯飛霜重,籬影疏疏落月明。
沙冷斷鴻投別浦,風高殘漏下孤城。
衰遲自笑情猶在,一首新詩取次成。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜四鼓睡覺起行檐間觀新作南籬》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜四鼓睡覺起行檐間觀新作南籬》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜里四更時分醒來,起身到檐間觀賞院子里新修的南籬。
星斗在夜空中閃耀,天宇清澈無云。
我起身穿著短褐衣裳繞過廊道行走。
樹葉發出沙沙的聲音,飄落的霜花重重地鋪滿地面。
籬笆的影子稀稀疏疏地投射在明亮的月光下。
沙沙的聲音傳來,寒冷的風吹拂著鴻雁斷續地投向遠方的港灣。
高高的風吹拂著寂靜的城池,寒冷的風中只剩下孤零零的鐘聲。
我自嘲自己的衰老和遲疑,笑著說情感依然存在。
一首新詩很快地完成了。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象,表達了詩人對自然景色的觀察和對自己心境的思考。夜空明亮,星斗閃爍,天空清澈無云,給人一種寧靜和美好的感覺。詩人起身穿上簡樸的短褐衣裳,漫步在廊道上,欣賞著院子里新修的南籬,感受著大自然的變化。樹葉的聲音和飄落的霜花增添了一絲寒冷和蕭瑟的氣氛。籬笆的影子在明亮的月光下顯得稀疏而清晰。寒冷的風吹拂著孤城,鐘聲孤寂地響起。詩人在這個安靜的夜晚,自嘲自己的衰老和遲疑,但他依然堅持寫下了一首新詩。
賞析:
這首詩詞通過對夜晚景色的描繪,展現了自然界的寧靜與美好,同時也表達了詩人內心的感慨和思考。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,使讀者可以感受到夜晚的靜謐和寒冷。詩人通過對自然景色的觀察,與自然融為一體,在這個靜謐的時刻思考自己的衰老和遲疑,但他仍然堅持創作,表現出對生命的執著和對藝術的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以靜謐、凄美的感受。它展示了陸游獨特的寫作風格和對自然、生命、藝術的感悟,是他創作的一部精彩之作。
“籬影疏疏落月明”全詩拼音讀音對照參考
yè sì gǔ shuì jiào qǐ xíng yán jiān guān xīn zuò nán lí
夜四鼓睡覺起行檐間觀新作南籬
xīng dǒu lán gān tiān yǔ qīng, qǐ pī duǎn hè rào láng xíng.
星斗闌干天宇清,起披短褐繞廊行。
yè shēng sà sà fēi shuāng zhòng, lí yǐng shū shū luò yuè míng.
葉聲颯颯飛霜重,籬影疏疏落月明。
shā lěng duàn hóng tóu bié pǔ, fēng gāo cán lòu xià gū chéng.
沙冷斷鴻投別浦,風高殘漏下孤城。
shuāi chí zì xiào qíng yóu zài, yī shǒu xīn shī qǔ cì chéng.
衰遲自笑情猶在,一首新詩取次成。
“籬影疏疏落月明”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。