“已悲吳蜀遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已悲吳蜀遠”全詩
并轡洮河馬,聯詩劍閣云。
已悲吳蜀遠,更嘆死生分。
安得持卮酒,澆君丈五墳。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《重九懷獨孤景略》陸游 翻譯、賞析和詩意
《重九懷獨孤景略》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔逢重九日,初識獨孤君。
并轡洮河馬,聯詩劍閣云。
已悲吳蜀遠,更嘆死生分。
安得持卮酒,澆君丈五墳。
詩意:
這首詩詞描述了陸游在重陽節時懷念已故的友人獨孤君的情景。陸游回憶起與獨孤君初次相識的時刻,當時他們一同騎馬沿著洮河,一同寫詩于劍閣云中。陸游感嘆吳、蜀兩地的距離之遙遠,同時也為生死的離別感到悲傷。他希望能夠持著酒器,去澆灌獨孤君的墓地。
賞析:
這首詩詞以景物的描寫來表達詩人對已故友人的思念之情。首先,詩人提及重陽節,這是中國傳統的節日,象征著敬老和祭祖。這個時間節點加深了詩人對獨孤君的回憶和思念之情。
接著,詩人描述了他們初次相識的情景,一同騎馬沿著洮河,并在劍閣云中聯寫詩句。這些景物的描繪表現了他們當時的情誼和志趣相投。
在后兩句中,詩人表達了對獨孤君的思念以及對生離死別的感慨。他感嘆吳、蜀兩地的距離之遙遠,暗示了他們相隔甚遠,無法再相見的遺憾。詩人進一步表達了對獨孤君的思念之情,希望能夠持著酒器去澆灌他的墓地,以此表達對他的敬意和紀念。
整首詩詞情感真摯,描寫細膩,流露出詩人對友人的深厚情誼和對逝去時光的懷念之情。通過描繪景物和借物抒懷,詩人將自己的情感與讀者分享,引發人們對友情和生死的思考。這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格和才華,同時也體現了他對人情世故和生命離別的感悟。
“已悲吳蜀遠”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ huái dú gū jǐng lüè
重九懷獨孤景略
xī féng chóng jiǔ rì, chū shí dú gū jūn.
昔逢重九日,初識獨孤君。
bìng pèi táo hé mǎ, lián shī jiàn gé yún.
并轡洮河馬,聯詩劍閣云。
yǐ bēi wú shǔ yuǎn, gèng tàn sǐ shēng fēn.
已悲吳蜀遠,更嘆死生分。
ān dé chí zhī jiǔ, jiāo jūn zhàng wǔ fén.
安得持卮酒,澆君丈五墳。
“已悲吳蜀遠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。