“哦詩終日合憑欄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“哦詩終日合憑欄”全詩
霜高木落應尤好,長掛西窗更怕寒。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《子龍求煙雨軒詩口占絕》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《子龍求煙雨軒詩口占絕》
烏臼迎霜已半丹,
哦詩終日合憑欄。
霜高木落應尤好,
長掛西窗更怕寒。
中文譯文:
烏臼迎霜已半丹,
黑色的臼盆迎接著霜露已經成了半紅。
哦,我整日倚在欄桿上吟詩。
霜很高,樹葉紛紛落下更加美好,
長時間掛在西窗格子上更怕寒冷。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人陸游創作的作品。詩中描繪了秋季的景色和一位士人的情感。
首先,詩人通過描述烏臼迎霜已半丹的景象,展現了秋天的涼爽和霜降的到來。烏臼是一種磨盤,這里用來比喻秋天的景象。半丹表示秋霜已經滿地,景色變得紅潤。這一描繪營造出清涼的氛圍,也暗示了季節的變遷。
接著,詩人提到自己整日倚在欄桿上吟詩。這表明詩人對秋天的景色和情感有著濃厚的興趣和投入。他倚在欄桿上,憑欄而望,可以更好地欣賞到秋天的美景,同時也有助于他的創作靈感。
詩的下半部分,詩人將注意力轉向樹葉的落下。他說霜高木落應尤好,意味著秋霜的高度和樹葉的落下形成了一幅美景。秋霜增添了樹葉的顏色,使得景色更加絢麗。這里的"木落"可以指代樹葉的凋謝,也可以引申為時間的流逝和人生的變遷。
最后兩句詩提到長時間掛在西窗格子上更怕寒冷。這里的西窗是指朝向西邊的窗戶。詩人可能表達了對秋天的喜愛和對冬季的畏懼。雖然秋天的景色美麗,但長時間面對寒冷的冬季也讓人心生恐懼。
總的來說,這首詩通過對秋天景色的描繪和對個人情感的表達,展示了作者對美景的欣賞和對冬季寒冷的感受。詩人通過細膩的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到秋天的美麗和季節的變遷,同時也反映了作者對生活的思考和感悟。
“哦詩終日合憑欄”全詩拼音讀音對照參考
zi lóng qiú yān yǔ xuān shī kǒu zhàn jué
子龍求煙雨軒詩口占絕
wū jiù yíng shuāng yǐ bàn dān, ó shī zhōng rì hé píng lán.
烏臼迎霜已半丹,哦詩終日合憑欄。
shuāng gāo mù luò yīng yóu hǎo, zhǎng guà xī chuāng gèng pà hán.
霜高木落應尤好,長掛西窗更怕寒。
“哦詩終日合憑欄”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。