“早歲君王記姓名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早歲君王記姓名”全詩
青衫猶是鵷行舊,白發新從劍外生。
古戍旌旗秋慘淡,高城刁斗夜分明。
壯心未許全消盡,醉聽檀槽出塞聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉中感懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉中感懷》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早年時,君王還記得我的名字,
如今只剩下一個憔悴的客人在邊城。
我依然穿著青衫像鵷鳥一樣行走,
但我的白發是在劍外飄散而生。
古老的戍樓上,旌旗在秋天變得慘淡,
高城中,斗室燈火在夜晚依然明亮。
我壯志未曾完全消磨殆盡,
醉臥聽著檀槽里傳來的出塞之聲。
詩意:
《醉中感懷》通過描寫一個憔悴的邊城客人的心情,表達了作者對早年事業的回憶和對壯志未已的堅持。詩中展示了歲月的流轉,君王的權力已經衰退,而作者身處邊城,仍保持著堅定的信念。詩人借酒澆愁,傾聽檀槽傳來的出塞之聲,表達了對往事的懷念和對未來的期待。
賞析:
這首詩詞通過對早年和現在的對比,展現了時間的流轉和人事的變遷。早年的榮耀已成過去,君王的名字雖然還被記得,但作者已經變為一個憔悴的客人,孤單地在邊城徘徊。詩中的青衫和白發,象征著青春和衰老,以及歲月的飛逝。然而,盡管歲月已經帶走了許多,作者的壯志仍未完全消磨。他在高城中醉臥,聆聽遠方傳來的出塞之聲,這是一種對未來的期待和追求,表達了對理想和抱負的堅守。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對過去的懷念和對未來的希望。它描繪了一個既有滄桑感又充滿堅持和豪情的形象。同時,詩中運用了對比手法和象征意象,使詩詞更具有感染力和藝術性。整首詩詞通篇流暢,意境深遠,展現了宋代文人的獨特情懷和思考。
“早歲君王記姓名”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng gǎn huái
醉中感懷
zǎo suì jūn wáng jì xìng míng, zhǐ jīn qiáo cuì kè biān chéng.
早歲君王記姓名,只今憔悴客邊城。
qīng shān yóu shì yuān xíng jiù, bái fà xīn cóng jiàn wài shēng.
青衫猶是鵷行舊,白發新從劍外生。
gǔ shù jīng qí qiū cǎn dàn, gāo chéng diāo dǒu yè fēn míng.
古戍旌旗秋慘淡,高城刁斗夜分明。
zhuàng xīn wèi xǔ quán xiāo jǐn, zuì tīng tán cáo chū sài shēng.
壯心未許全消盡,醉聽檀槽出塞聲。
“早歲君王記姓名”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。