“強到竹邊回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強到竹邊回”全詩
禽驚杵聲去,蜂認蜜香來。
閉戶知長日,全生幸散村。
晚涼幽興動,強到竹邊回。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《病中戲書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《病中戲書》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病中戲書
微疾餞余災,
時須藥裹開。
禽驚杵聲去,
蜂認蜜香來。
閉戶知長日,
全生幸散村。
晚涼幽興動,
強到竹邊回。
譯文:
微小的疾病為我送行,
時候到了就得敞開服藥。
鳥兒受到杵聲的驚擾而飛走,
蜜蜂則認出蜜香而前來。
閉上門戶知道白天有多長,
我幸運地生活在散村。
在晚涼中,幽靜的興致被激發,
我不得不強迫自己回到竹邊。
詩意和賞析:
這首詩詞是陸游在疾病中創作的,表達了他在病榻上對自然的感悟和對生活的思考。整首詩以簡潔明快的語言描繪了病中的景象和情感。
首先,詩人通過“微疾餞余災”表達了自己只是面對輕微疾病,慶幸自己能夠渡過這些災難。接著,他提到了服藥的時機,暗示自己在病中也要堅持治療。
然后,詩人描述了禽鳥受到杵聲驚擾而飛走,蜜蜂則聞到蜜香而前來。這里通過對自然界中動物行為的描寫,與詩人自身的處境形成對照,表達了他在病榻上與自然相互呼應的心境。
接下來,詩人閉戶,意味著他守在家中,領會到時間的長久。他幸運地生活在一個散村,遠離喧囂,享受寧靜的生活。這里體現了詩人對寧靜生活的向往和珍惜。
最后,詩人提到晚涼時分,暗示著他對生活的感悟和興致的激發。他不得不強迫自己回到竹邊,意味著他不愿離開這種寧靜的環境,希望能夠與自然融合,并在其中找到一種心靈的歸屬。
總體而言,這首詩詞以簡練的語言展示了詩人在病榻上對自然和生活的感悟。通過對自然景物的描寫和自身情感的表達,詩人表達了對寧靜、對生活的向往,并通過與自然的互動尋求心靈的寄托。
“強到竹邊回”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng xì shū
病中戲書
wēi jí jiàn yú zāi, shí xū yào guǒ kāi.
微疾餞余災,時須藥裹開。
qín jīng chǔ shēng qù, fēng rèn mì xiāng lái.
禽驚杵聲去,蜂認蜜香來。
bì hù zhī cháng rì, quán shēng xìng sàn cūn.
閉戶知長日,全生幸散村。
wǎn liáng yōu xìng dòng, qiáng dào zhú biān huí.
晚涼幽興動,強到竹邊回。
“強到竹邊回”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。