“蕎花漫漫連山路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕎花漫漫連山路”全詩
蕎花漫漫連山路,豆莢離離映版扉。
蒼兔避鷹投澗去,黃鵪脫網傍人飛。
農家光景關心事,不為無才也合歸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《九月初郊行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《九月初郊行》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九月初,我在吳中地區仍穿著夏季的薄衣,
驅馬于江邊的鄉郊,迎著斜斜的夕陽。
道路蜿蜒曲折,遍布著茂盛的蕎花,
豆莢離離,映照在前方的籬笆門上。
一只蒼白的兔子,逃離了鷹的追逐,跳進了澗水中;
一只黃色的鵪鶉,從捕鳥網中掙脫,飛到了人的身旁。
農家的景象,引起我的關注和思考,
他們并非沒有才能,卻選擇回歸平凡的生活。
詩意:
《九月初郊行》以九月初秋的景色為背景,描繪了作者在江邊鄉郊行走的情景。詩中通過描述自然景物和農家生活,抒發了對平凡生活的思考和贊美。詩人從觀察兔子避鷹、黃鵪脫網這兩個小事情出發,表達了對自然界中微小生命力量的敬畏和贊美。最后,他提到農家光景,認為雖然農家人并沒有出眾的才能,但他們選擇過平凡而充實的生活,這是一種值得肯定和贊美的選擇。
賞析:
《九月初郊行》以平凡的視角描繪了自然和農家生活,展示了作者對生活的深刻思考和對平凡生活的贊美。詩中的景物描寫細膩而生動,如蕎花連綿、豆莢映照等,展現了秋季郊外的美麗景色。通過兔子避鷹、黃鵪脫網等描寫,展示了作者對自然界中微小生命力量的敏感和贊美,這種細膩的感受讓人感到溫暖。最后,作者從農家光景出發,肯定了農家人平凡而充實的生活選擇,表達了對他們的理解和贊美。整首詩以淡淡的情懷和恬靜的語言,展現了作者對自然和生活的熱愛,以及對平凡生活的肯定和贊美。
“蕎花漫漫連山路”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè chū jiāo xíng
九月初郊行
jiǔ yuè wú zhōng shàng jiá yī, jiāng jiāo cè mǎ tà xié huī.
九月吳中尚裌衣,江郊策馬踏斜暉。
qiáo huā màn màn lián shān lù, dòu jiá lí lí yìng bǎn fēi.
蕎花漫漫連山路,豆莢離離映版扉。
cāng tù bì yīng tóu jiàn qù, huáng ān tuō wǎng bàng rén fēi.
蒼兔避鷹投澗去,黃鵪脫網傍人飛。
nóng jiā guāng jǐng guān xīn shì, bù wéi wú cái yě hé guī.
農家光景關心事,不為無才也合歸。
“蕎花漫漫連山路”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。