“漱罷寒泉甘齒頰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漱罷寒泉甘齒頰”全詩
漱罷寒泉甘齒頰,夢回斜月入窗扉。
荷翻小浦孤螢度,露濕危巢倦鶴歸。
我亦馭風思遠適,岳陽樓上酹湘妃。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《六月十夜風月佳甚起坐中庭有作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《六月十夜風月佳甚起坐中庭有作》是宋代文人陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
炎熱的六月夜晚,風月格外美好。我坐在中庭,寫下這首詩。
汗水如雨滴落皮膚,掃去煩躁。夜景冷靜而澄明,暫時解脫束縛。
洗過清泉,涼爽的水滴甘甜地滑過臉頰。做夢時,斜月進入窗戶。
荷葉翻卷,小船在孤寂的浦中穿行,孤螢飛過。露水濕潤了脆弱的鳥巢,疲倦的鶴歸巢休息。
我也駕馭風,思念遠方的旅途。在岳陽樓上,我向湘妃傾酒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夏夜的景象,展現了陸游對自然和人生的感悟。夜晚的風月景色使他感到寧靜和解脫,他通過清泉洗滌身心,感受到水滴的清涼和甘甜。在夢中,他看到斜月照進窗戶,這景象可能引發了他對遠方的思念和對自由的向往。詩中還描繪了荷葉翻卷、孤螢飛舞的情景,以及露水濕潤鳥巢、疲倦的鶴回巢的畫面,這些景象表達了生命的變遷和自然的循環。最后,他在岳陽樓上向湘妃傾酒,表達了他對歷史和愛情的追憶和懷念。
賞析:
陸游以簡潔而細膩的語言描繪了夏夜的景色和自己的情感體驗,通過對自然景象的描寫,表達了對自由、遠方和歷史的向往與思念。詩中運用了許多意象,如汗雨、清泉、斜月、荷葉、孤螢等,這些意象生動地展現了夏夜的美麗和生命的變遷。通過對自然景物的觀察和感悟,詩人在其中抒發了自己對人生、歷史和情感的思考和體驗。
整首詩詞情感平和而內斂,通過對自然景物的描繪,抒發了對人生、自由和遠方的向往,同時也表達了對歷史和愛情的懷念與追憶。這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格和對自然、人生的深刻感悟,具有一定的藝術價值。
“漱罷寒泉甘齒頰”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè shí yè fēng yuè jiā shén qǐ zuò zhōng tíng yǒu zuò
六月十夜風月佳甚起坐中庭有作
màn fū hàn yǔ bù shèng huī, yè jǐng líng rán zàn jiě wéi.
曼膚汗雨不勝揮,夜景泠然暫解圍。
shù bà hán quán gān chǐ jiá, mèng huí xié yuè rù chuāng fēi.
漱罷寒泉甘齒頰,夢回斜月入窗扉。
hé fān xiǎo pǔ gū yíng dù, lù shī wēi cháo juàn hè guī.
荷翻小浦孤螢度,露濕危巢倦鶴歸。
wǒ yì yù fēng sī yuǎn shì, yuè yáng lóu shàng lèi xiāng fēi.
我亦馭風思遠適,岳陽樓上酹湘妃。
“漱罷寒泉甘齒頰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。