• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如今拈出更精神”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如今拈出更精神”出自宋代陸游的《題慧老芋巖》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rú jīn niān chū gèng jīng shén,詩句平仄:平平平平仄平平。

    “如今拈出更精神”全詩

    《題慧老芋巖》
    煨芋當時話已新,如今拈出更精神
    十年相國非吾愿,半顆君當別付人。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《題慧老芋巖》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《題慧老芋巖》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    煨芋當時話已新,
    如今拈出更精神。
    十年相國非吾愿,
    半顆君當別付人。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對自身經歷的思考和感慨。詩人陸游曾任相國(官職),但他并不愿意擔任這個官職。詩中他用煨芋(一種烹飪方式)作為隱喻,表示他在過去的時候已經表達過自己的觀點和主張,而現在他更加精神煥發,有更多新的想法和見解。他坦言自己對擔任相國這個職位并不滿意,希望能夠將這個位子傳給他人。

    賞析:
    這首詩詞通過對煨芋的比喻,巧妙地表達了作者對自己經歷和職位的思考。煨芋是一種烹飪方式,通過煮熟并慢慢熬制,最終使芋頭變得軟糯可口。這里作者將自己的經歷比作煨芋,表示他在過去已經經歷了一段時間的磨礪和成長,已經有了自己的思考和主張。同時,他強調如今他更加精神煥發,意味著他有更多新的見解和想法。這表明他對自己的內心和智慧充滿了自信。

    詩中的"十年相國非吾愿"表明了作者對擔任相國這個職位的不滿和遺憾,他并不愿意繼續擔任這個職位。最后一句"半顆君當別付人"表達了他希望能夠將這個職位留給其他人,自己希望追求更自由的生活或從事其他更有意義的事業。

    整首詩詞通過簡潔而富有意境的表達,展現了作者對自身經歷和職位的思考和選擇,以及對未來的期望和向往。它體現了作者的堅持和獨立思考的精神,具有一定的深度和內涵。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如今拈出更精神”全詩拼音讀音對照參考

    tí huì lǎo yù yán
    題慧老芋巖

    wēi yù dāng shí huà yǐ xīn, rú jīn niān chū gèng jīng shén.
    煨芋當時話已新,如今拈出更精神。
    shí nián xiàng guó fēi wú yuàn, bàn kē jūn dāng bié fù rén.
    十年相國非吾愿,半顆君當別付人。

    “如今拈出更精神”平仄韻腳

    拼音:rú jīn niān chū gèng jīng shén
    平仄:平平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如今拈出更精神”的相關詩句

    “如今拈出更精神”的關聯詩句

    網友評論


    * “如今拈出更精神”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今拈出更精神”出自陸游的 《題慧老芋巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品