“歸來看青燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來看青燈”全詩
放翁一幅巾,與影俱翩僊。
飛橋掛澄溪,幽竇鳴細泉。
開歲才俛仰,已近搖落天。
殊方久滯留,感此歲月遷。
歸來看青燈,悄愴不得眠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《月下獨行橋上》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《月下獨行橋上》
朝代:宋代
作者:陸游
新秋未再旬,
月露已浩然。
放翁一幅巾,
與影俱翩僊。
飛橋掛澄溪,
幽竇鳴細泉。
開歲才俛仰,
已近搖落天。
殊方久滯留,
感此歲月遷。
歸來看青燈,
悄愴不得眠。
中文譯文:
新秋未經過十天,
月光下露水已經浩然。
放翁戴著一頂頭巾,
與自己的影子一同輕盈飄動。
懸掛在橋上的是清澈的溪水,
幽靜的洞穴中傳來細膩的泉水聲。
新的一年剛剛開始,
已經接近了搖曳的落葉天。
身處異鄉已經久遠,
感嘆歲月的遷徙。
回到家中看著青燈,
默默地感到憂傷,無法入眠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人在月光下獨自行走在橋上的情景。詩人以新秋時節為背景,表現了秋天的寂靜和凄美。在這個安靜的夜晚,月光照耀下的露水顯得遼闊而壯麗。放翁戴著一頂頭巾,輕盈地行走,與自己的影子相伴。橋上懸掛著清澈的溪水,幽靜的洞穴中傳來細膩的泉水聲。詩人感嘆新的一年才剛剛開始,卻已經接近了秋天的盡頭,搖曳的落葉預示著歲月的流轉。殊方久滯留,詩人在異鄉漂泊已久,感嘆時光的遷徙和離散的命運。最后,回到家中看著青燈,詩人默默地陷入憂傷之中,無法入眠。整首詩情感悲涼,表達了詩人對逝去時光的感慨和對家園的思念之情。該詩以簡練的語言,描繪了一幅寂靜而凄美的秋夜景象,通過對自然景物的描寫,抒發了詩人內心深處的情感。
“歸來看青燈”全詩拼音讀音對照參考
yuè xià dú xíng qiáo shàng
月下獨行橋上
xīn qiū wèi zài xún, yuè lù yǐ hào rán.
新秋未再旬,月露已浩然。
fàng wēng yī fú jīn, yǔ yǐng jù piān xiān.
放翁一幅巾,與影俱翩僊。
fēi qiáo guà chéng xī, yōu dòu míng xì quán.
飛橋掛澄溪,幽竇鳴細泉。
kāi suì cái fǔ yǎng, yǐ jìn yáo luò tiān.
開歲才俛仰,已近搖落天。
shū fāng jiǔ zhì liú, gǎn cǐ suì yuè qiān.
殊方久滯留,感此歲月遷。
guī lái kàn qīng dēng, qiāo chuàng bù dé mián.
歸來看青燈,悄愴不得眠。
“歸來看青燈”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。