“萬里作客元非窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里作客元非窮”全詩
注桃染柳歲相似,惟我衰顏非昔紅。
可憐逢春不自感,更欲使氣驚兒童。
煙郊射雉錦臆碎,水亭供鱠金盤空。
歸穿南市萬人看,流星突過連錢驄。
高樓作歌醉自寫,墨光燭焰交長虹。
人生未死貴適意,萬里作客元非窮。
故人夜直金鑾殿,僵臥獨聽宮門鐘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉中長歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉中長歌》是宋代文學家陸游的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
闌干斗柄搖天東,
人間一夜回春風。
注桃染柳歲相似,
惟我衰顏非昔紅。
可憐逢春不自感,
更欲使氣驚兒童。
煙郊射雉錦臆碎,
水亭供鱠金盤空。
歸穿南市萬人看,
流星突過連錢驄。
高樓作歌醉自寫,
墨光燭焰交長虹。
人生未死貴適意,
萬里作客元非窮。
故人夜直金鑾殿,
僵臥獨聽宮門鐘。
詩意和賞析:
這首詩以醉酒時的長歌為主題,陸游通過描繪春天的景象來表達自己的情感。詩中的詞句充滿了對自然景物的描繪和內心感受的表達,展現了作者對時光流轉和人生變遷的思考。
詩的開頭描述了一個闌干斗柄(指月亮)在天空東升的景象,象征著新的一天的開始。接著,作者將人間的一夜回春風與自己的頹廢衰顏進行對比,映照出時光的流轉和人事的變遷。
在接下來的幾句中,作者表達了自己對于春天的感慨。他感嘆自己無法像兒童一樣感受到逢春的喜悅,希望自己的存在可以喚醒冬眠的春天。煙郊射雉錦臆碎、水亭供鱠金盤空這兩句,描繪了狩獵場景中的一片煙霧和空盤子,暗示了人們對于物質欲望的追求,卻忽略了內心的滿足。
接下來的幾句描述了歸途中的景象,作者穿越南市,成千上萬的人們目睹了一顆流星劃過連錢驄(指南極星),以及高樓上作者醉酒作歌,墨光和燭焰融合形成了一條長虹。這些描寫展示了作者內心的豪情和對自由自在生活的向往。
最后兩句表達了作者對于人生的思考。他認為生命尚未結束時,它應當被賦予適意的價值,即使身處萬里之外,也不應被貧困所束縛。故人夜直金鑾殿、僵臥獨聽宮門鐘這兩句,描述了作者獨自在夜晚中聽宮門鐘聲的情景,暗示了作者對于人生價值和意義的追求。
總體而言,這首詩詞通過對春天景象的描繪和對人生的思考,表達了作者對時光流逝和人生變遷的感慨,同時展示了作者的豪情壯志和對自由自在生活的向往。
“萬里作客元非窮”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng cháng gē
醉中長歌
lán gān dǒu bǐng yáo tiān dōng, rén jiān yī yè huí chūn fēng.
闌干斗柄搖天東,人間一夜回春風。
zhù táo rǎn liǔ suì xiāng sì, wéi wǒ shuāi yán fēi xī hóng.
注桃染柳歲相似,惟我衰顏非昔紅。
kě lián féng chūn bù zì gǎn, gèng yù shǐ qì jīng ér tóng.
可憐逢春不自感,更欲使氣驚兒童。
yān jiāo shè zhì jǐn yì suì, shuǐ tíng gōng kuài jīn pán kōng.
煙郊射雉錦臆碎,水亭供鱠金盤空。
guī chuān nán shì wàn rén kàn, liú xīng tū guò lián qián cōng.
歸穿南市萬人看,流星突過連錢驄。
gāo lóu zuò gē zuì zì xiě, mò guāng zhú yàn jiāo cháng hóng.
高樓作歌醉自寫,墨光燭焰交長虹。
rén shēng wèi sǐ guì shì yì, wàn lǐ zuò kè yuán fēi qióng.
人生未死貴適意,萬里作客元非窮。
gù rén yè zhí jīn luán diàn, jiāng wò dú tīng gōng mén zhōng.
故人夜直金鑾殿,僵臥獨聽宮門鐘。
“萬里作客元非窮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。