“愁腸不用遶吳門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁腸不用遶吳門”全詩
稻壟牛行泥活活,野塘橋壞雨昏昏。
槿籬護藥才通徑,竹筧分泉自遍村。
歸計未成留亦好,愁腸不用遶吳門。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出縣》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出縣》是宋代文學家陸游的一首詩詞。這首詩詞描述了作者離開縣城的情景,表達了他的游子之情和對故鄉的眷戀之情。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
匆匆簿領不堪論,
出宿聊寬久客魂。
稻壟牛行泥活活,
野塘橋壞雨昏昏。
槿籬護藥才通徑,
竹筧分泉自遍村。
歸計未成留亦好,
愁腸不用遶吳門。
詩意:
這首詩詞描繪了作者匆匆離開縣城的情景,他在離別的時刻感到無話可說。離開旅館后,他感到自己的心靈得到了一種解脫和安寧。他看到稻田中牛兒行走的痕跡,泥土被踩得活動不止,看到野塘的小橋已經壞了,雨天昏暗無光。在回鄉的路上,他看到槿籬護住了草藥,只有一條小徑可以通過,竹筧將泉水分流,遍布著整個村莊。他原本計劃回家,但是因為某種原因計劃未能實現,然而他覺得留在這里也是一種好的選擇,他不再需要圍繞著吳門而流浪。
賞析:
《出縣》這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了作者旅途中的景象和內心的感受,流露出游子離鄉的苦楚和對故鄉的眷戀之情。詩中的描寫細膩而真實,通過對稻田、牛兒、野塘、橋梁、槿籬、竹筧等細節的描繪,傳達了作者對鄉村生活的熟悉和親近之情。詩中的轉折點出現在最后兩句,作者本打算回家,卻又因為某種原因而改變了計劃,但他并不感到失落,反而認為留在這里也是一種好的選擇。這種豁達和從容的態度展示了作者對命運的接納和對家鄉的深情。
整首詩詞用字簡練,意境深遠,通過對細節的描寫展示了作者對鄉愁和人生的思考。它既反映了游子離鄉的苦悶和無奈,又表達了對家鄉的眷戀和對旅途的安慰。這首詩詞以淺顯的語言傳達了深刻的情感,表達了人們對歸鄉和離別的復雜情感,具有很高的藝術價值。
“愁腸不用遶吳門”全詩拼音讀音對照參考
chū xiàn
出縣
cōng cōng bù lǐng bù kān lùn, chū sù liáo kuān jiǔ kè hún.
匆匆簿領不堪論,出宿聊寬久客魂。
dào lǒng niú xíng ní huó huó, yě táng qiáo huài yǔ hūn hūn.
稻壟牛行泥活活,野塘橋壞雨昏昏。
jǐn lí hù yào cái tōng jìng, zhú jiǎn fēn quán zì biàn cūn.
槿籬護藥才通徑,竹筧分泉自遍村。
guī jì wèi chéng liú yì hǎo, chóu cháng bù yòng rào wú mén.
歸計未成留亦好,愁腸不用遶吳門。
“愁腸不用遶吳門”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。