“一事元無可得忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一事元無可得忙”全詩
牡丹枝上青春老,燕子聲中白日長。
身世已如風六鷁,文章仍似閏黃楊。
太平有象無人識,南陌東阡搗輒香。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春晚村居》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春晚村居》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
一事元無可得忙?
悠然半醉倚胡床。
牡丹枝上青春老,
燕子聲中白日長。
身世已如風六鹢,
文章仍似閏黃楊。
太平有象無人識,
南陌東阡搗輒香。
詩詞的中文譯文如下:
一件事都沒有可忙的?
悠閑地半醉倚在胡床上。
牡丹花枝上的青春已經老去,
燕子的歌聲中白天變得漫長。
我的身世像風一樣無定,
我的文章仍然像閏黃楊一樣。
太平時期有好的兆頭,但無人能察覺,
在南大街和東小巷,我搗藥的香氣飄蕩。
這首詩詞表達了詩人在春晚村居中的閑適生活和對時光的思考。詩人開篇自問一件事都沒有可忙,表達出自己的閑散心境。他半醉地倚在胡床上,透露出一種悠閑自得的態度。接著,詩人用牡丹花枝上青春老去和燕子歌聲中白天變長的意象,暗示時間的流逝與生命的老去。他對自身身世的描述象征著他的境遇如同風一樣無定,而他的文章仍然像閏黃楊一樣充滿活力。最后兩句詩中,詩人表達了太平時期的好兆頭卻無人能察覺,自己在南大街和東小巷搗藥散發的香氣也被人們忽略。這里,太平和南陌東阡可以被理解為社會的繁榮,而詩人的詩篇則被認為是對這種繁榮的忽視和無人關注的感慨。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對光陰流逝和自身處境的思考,展示了他內心的閑適和對社會的冷眼觀察。通過對詩人的個人感受與社會現實的對比,詩詞呈現出一種深沉的詩意,引發讀者對時光的流轉和人生價值的思考。
“一事元無可得忙”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn cūn jū
春晚村居
yī shì yuán wú kě dé máng? yōu rán bàn zuì yǐ hú chuáng.
一事元無可得忙?悠然半醉倚胡床。
mǔ dān zhī shàng qīng chūn lǎo, yàn zi shēng zhōng bái rì zhǎng.
牡丹枝上青春老,燕子聲中白日長。
shēn shì yǐ rú fēng liù yì, wén zhāng réng shì rùn huáng yáng.
身世已如風六鷁,文章仍似閏黃楊。
tài píng yǒu xiàng wú rén shí, nán mò dōng qiān dǎo zhé xiāng.
太平有象無人識,南陌東阡搗輒香。
“一事元無可得忙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。