“身閑得縱觀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身閑得縱觀”全詩
雖慚嶺梅高,繁麗豈易貶。
雨絲飛復止,云葉低未斂;似嫌風日緊,護此燕脂點。
身閑得縱觀,無語吾所歉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《江路見杏花》陸游 翻譯、賞析和詩意
《江路見杏花》是宋代文學家陸游的作品。這首詩描繪了陸游行走在江邊小路上,看到盛開的杏花景象,并抒發了作者對美景的贊嘆和自身閑適的心情。
詩詞的中文譯文如下:
我行走在浣花村的江路上,
紅杏的紅色如染,
幾樹杏花照耀在南陂,
一片杏花林藏在北崦。
雖然感到羞愧嶺梅的高雅,
繁麗的杏花又何嘗容易貶低。
雨絲飄飛又停歇,
云葉低垂仍未收攏;
仿佛嫌棄風日過于緊迫,
保護著這燕脂般的花朵。
身心得以自在觀賞,
無言表達我對此景的歉意。
這首詩描繪了作者在江路上欣賞杏花的情景。詩中的紅杏花被描繪得鮮艷動人,色彩如染,給人一種美麗的感覺。作者通過描述杏花照耀在南陂和北崦的景象,展示了杏花的繁茂和廣闊。詩中也表達了作者對嶺梅高雅之美的羞愧,認為杏花的繁麗并不容易被貶低。雨絲飄飛、云葉低垂的描寫,使杏花更加生動。作者似乎在嫌棄風日過于急促,他將這燕脂般的花朵視為珍寶般地保護起來。最后,作者感嘆自己身閑得以自在地欣賞這美景,并表示自己無法用語言表達對此景的贊美之情。
這首詩詞以其清新的描寫和抒發內心情感的方式,展現了作者對杏花美景的贊嘆之情。通過對自然景物的描寫,詩中融入了作者對人生閑適自得的感受,同時也表達了對美的追求和對自然的敬畏之情。整首詩詞以簡潔、自然的語言風格,使讀者能夠感受到作者內心的寧靜和對自然美的熱愛。
“身閑得縱觀”全詩拼音讀音對照參考
jiāng lù jiàn xìng huā
江路見杏花
wǒ xíng huàn huā cūn, hóng xìng hóng yú rǎn, shù shù zhào nán bēi, yī lín cáng běi yān.
我行浣花村,紅杏紅於染,數樹照南陂,一林藏北崦。
suī cán lǐng méi gāo, fán lì qǐ yì biǎn.
雖慚嶺梅高,繁麗豈易貶。
yǔ sī fēi fù zhǐ, yún yè dī wèi liǎn shì xián fēng rì jǐn, hù cǐ yàn zhī diǎn.
雨絲飛復止,云葉低未斂;似嫌風日緊,護此燕脂點。
shēn xián dé zòng guān, wú yǔ wú suǒ qiàn.
身閑得縱觀,無語吾所歉。
“身閑得縱觀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。