“今日蜀州生白發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日蜀州生白發”全詩
今日蜀州生白發,瓦爐獨試霧中茶。
分類: 九日
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《九日試霧中僧所贈茶》陸游 翻譯、賞析和詩意
《九日試霧中僧所贈茶》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少逢重九事豪華,
南陌雕鞍擁鈿車。
今日蜀州生白發,
瓦爐獨試霧中茶。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在重陽節這一特殊日子里的心情和景象。重陽節是農歷九月初九,古代中國人認為這一天有祛病、長壽的寓意,因此有舉辦慶祝活動、登高賞菊、飲酒賞月的習俗。詩中的主人公少有機會參與到富麗堂皇的慶祝活動中,而是獨自在蜀州(今四川成都)的一處瓦爐旁品味僧人贈送的霧中茶。他已經年過中年,白發生長,身世滄桑,感嘆時光的流轉和生命的脆弱。
賞析:
這首詩詞通過對重陽節景象的對比描寫,表達了詩人的孤獨和沉思之情。首兩句描述了慶祝重陽節的繁華場景,南陌(指南方的大道)上有雕鞍(裝飾精美的馬鞍)和擁鈿車(車上的珍貴玉石裝飾),顯示了富貴人家的盛況。然而,詩人并沒有參與這些活動,而是選擇了一個安靜的地方,獨自品味僧人所贈的霧中茶。
第三、四句中的“白發”和“瓦爐”給人一種歲月滄桑的感覺。蜀州的美麗景色和茶香彌漫的瓦爐形成鮮明的對比,凸顯了詩人內心的孤獨和憂傷。他用“獨試霧中茶”形容自己獨自品味茶湯的情景,也表達了他對生活的思考和自我反省。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對現實生活的感慨和內心的孤獨。通過對繁華與寂寞、世俗與清靜的對比,詩人展示了對人生、時光和命運的思考。整首詩詞給人一種淡然超脫的感覺,傳達了對于世事變遷的深刻領悟和對人生意義的思索。
“今日蜀州生白發”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì shì wù zhōng sēng suǒ zèng chá
九日試霧中僧所贈茶
shǎo féng chóng jiǔ shì háo huá, nán mò diāo ān yōng diàn chē.
少逢重九事豪華,南陌雕鞍擁鈿車。
jīn rì shǔ zhōu shēng bái fà, wǎ lú dú shì wù zhōng chá.
今日蜀州生白發,瓦爐獨試霧中茶。
“今日蜀州生白發”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。