“濕亦不可得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濕亦不可得”全詩
渠非惜酒錢,無如久窮何。
我窮乃過之,空罍倒余濕;日來彌可笑,濕亦不可得。
平生忍饑多,得飯已有余。
父子茅檐下,清坐談詩書。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《酒盡》陸游 翻譯、賞析和詩意
《酒盡》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
飲酒時只能喝到濕漉漉的酒,我聽說老坡(人名)也是如此。他并非舍不得錢去買好酒,只是因為長期貧困而無法享受。我也是貧窮之人,酒一旦喝完,只剩下倒出來的濕氣;如今日子一天天過去,我發現自己的處境可笑,連濕氣也得不到。我一生忍受饑餓的苦難,現在終于有了足夠的飯吃。我與父子共處茅檐之下,清靜地坐著談論詩書。
詩意:
《酒盡》描繪了作者在貧窮中的生活境遇和對飲酒的感慨。詩人陸游通過描述自己只能喝到濕漉漉的酒,以及聽聞其他人也面臨同樣的困境,表達了自己在貧困中的無奈和苦澀。他在詩中表示,自己貧窮困頓,連酒都無法品味,生活的滋味可笑,即使有些微的慰藉,也只是得到了一些飯食。然而,盡管生活艱辛,作者與父子仍能共處,安靜地坐在茅檐下,以詩書相伴,表現出對文化和情感的追求與珍惜。
賞析:
《酒盡》以簡潔的語言描繪了貧困生活中的酸楚和對物質欲望的反思。詩中的飲酒意象象征著生活的享受和滿足,而濕漉漉的酒則暗示了作者生活的困窘和無奈。通過與老坡的對比,詩人傳達了自己貧窮的原因并以此寄予對貧困的思考。詩人以幽默的口吻表達了自己對生活的諷刺和自嘲,同時也表現出對物質欲望的淡泊態度。最后,作者在描述自己與父子共坐茅檐下的場景中,展現了對親情和精神寄托的珍視,以及對文化知識的追求和欣賞。
《酒盡》通過簡短凝練的文字,以生動的形象和對比的手法,展示了作者在貧困中的思考和對生活的態度。這首詩詞以微妙的方式傳達了作者對物質與精神生活的平衡和選擇的思考,同時也展現了對家庭和文化的珍視,呈現出了一種深沉而真摯的情感。
“濕亦不可得”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ jǐn
酒盡
yǐn jiǔ dàn yǐn shī, wú wén zhī lǎo pō.
飲酒但飲濕,吾聞之老坡。
qú fēi xī jiǔ qián, wú rú jiǔ qióng hé.
渠非惜酒錢,無如久窮何。
wǒ qióng nǎi guò zhī, kōng léi dào yú shī rì lái mí kě xiào, shī yì bù kě dé.
我窮乃過之,空罍倒余濕;日來彌可笑,濕亦不可得。
píng shēng rěn jī duō, dé fàn yǐ yǒu yú.
平生忍饑多,得飯已有余。
fù zǐ máo yán xià, qīng zuò tán shī shū.
父子茅檐下,清坐談詩書。
“濕亦不可得”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。