“夢中聊喜蝶蘧蘧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢中聊喜蝶蘧蘧”全詩
笥衣盡典仍耽酒,囷米無炊尚買書。
澗底飽觀苗郁郁,夢中聊喜蝶蘧蘧。
商山幾許功名事,老子如今卻笑渠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《開歲愈貧戲詠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《開歲愈貧戲詠》是宋代文人陸游的作品。這首詩詞表達了作者在貧困中的豁達心態和對功名利祿的淡漠態度。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謝事貧過筮仕初,
歸裝僅有一柴車。
笥衣盡典仍耽酒,
囷米無炊尚買書。
澗底飽觀苗郁郁,
夢中聊喜蝶蘧蘧。
商山幾許功名事,
老子如今卻笑渠。
詩意:
這首詩以自嘲和諷刺的口吻,描述了作者陸游貧困的生活狀況。他在官場上謝絕了事務,貧窮甚至超過了剛開始仕途時的筮仕(指參與官職抽簽的儀式)。現在他回到家中,只剩下一輛柴車作為財產。衣服的箱子已經空了,但他還是沉迷于酒,忽略了典籍。他的糧倉里沒有米可以煮飯,但他仍然買書來滿足自己的閱讀興趣。盡管生活貧困,他仍然可以在夢中感到喜悅,仿佛看到了蝴蝶在草地上飛舞。商山指的是古代傳說中的禹王在商丘山上修行的地方,暗指功名與事務。最后兩句表達了作者對功名事業的淡漠態度,他自嘲地說,如今自己已經老了,卻對這些事情笑而不語。
賞析:
這首詩以自嘲和諷刺的口吻,描繪了陸游貧困的生活狀態。他在描述生活的困頓時,并沒有沉溺于悲傷或抱怨,反而以一種豁達的心態面對。他選擇放棄官場事務,回歸家庭生活,只剩下一輛柴車,典籍空空,卻仍然沉迷于酒和書。這種生活狀態顯示出他對物質生活的超然態度,對功名利祿的淡漠態度。他在夢中看到蝴蝶在草地上飛舞,這種意象象征著他的內心仍然保持著一份喜悅和自由。最后兩句表達了作者對功名事業的態度轉變,他已經老去,對于這些功名利祿的追求不再認真,反而以一種幽默的態度看待。整首詩通過對貧困生活的描繪,展現了作者對世俗名利的超脫和對內心自在的追求,體現了陸游的個人情懷和獨立精神。
“夢中聊喜蝶蘧蘧”全詩拼音讀音對照參考
kāi suì yù pín xì yǒng
開歲愈貧戲詠
xiè shì pín guò shì shì chū, guī zhuāng jǐn yǒu yī chái chē.
謝事貧過筮仕初,歸裝僅有一柴車。
sì yī jǐn diǎn réng dān jiǔ, qūn mǐ wú chuī shàng mǎi shū.
笥衣盡典仍耽酒,囷米無炊尚買書。
jiàn dǐ bǎo guān miáo yù yù, mèng zhōng liáo xǐ dié qú qú.
澗底飽觀苗郁郁,夢中聊喜蝶蘧蘧。
shāng shān jǐ xǔ gōng míng shì, lǎo zi rú jīn què xiào qú.
商山幾許功名事,老子如今卻笑渠。
“夢中聊喜蝶蘧蘧”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。