“高擎一峰危”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高擎一峰危”全詩
滃滃覆松頂,靄靄映水湄,帶雨過僧窗,和月傍釣磯。
豈惟困畫工,吾詩固難追。
惟當與之盟,畢世相娛嬉。
忍饑固易耳,此友不可欺。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《盟云》陸游 翻譯、賞析和詩意
《盟云》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
云來時無意,期待奇跡出現;
云去時有心,百變端看誰;
難道憐惜這位愁叟,一出現就帶來歡悅?
橫亙千山平地,高聳一座危峰;
銀色城市突兀峭立,玉海廣闊無邊;
或化身群龍矯健飛翔,或扮成孤鶴獨自飛舞;
卷曲或展開,悠然自得,來去匆匆無定時。
翠綠遮蓋松樹頂,淡藍映照水湄;
伴著雨過僧窗,與月傍釣磯。
不僅僅是困擾畫家,我的詩更難以追趕。
只有與它盟約,終生相互娛樂。
忍受饑餓確實容易,但這位朋友不可欺騙。
詩意和賞析:
《盟云》這首詩詞表達了作者對云的贊美和對自然的觀察。詩中云有時無心,帶來奇異的景象;有時有心,變幻多端,讓人難以捉摸。作者感嘆云的變幻莫測,讓人既愁苦又愉悅。詩中描繪了高山、云海、銀色城市和寧靜的水湄,以及與雨、月的交融,展示了自然景觀的壯麗和美感。
通過與云的對話,作者表達了自己作為詩人的無奈和自省。他承認自己的詩歌無法追趕云的變化和美麗,但他希望與詩歌建立一種盟約,使彼此相互娛樂。作者強調了真摯友誼的重要性,它比忍受饑餓更容易,而這種友誼是不可欺騙的。
整首詩以云為載體,通過對云的描寫和對自己詩歌的反思,表達了作者對自然的敬畏和對詩歌創作的思考。通過與云的對話,作者傳達了對自然美的贊美和對友誼的珍視,展示了詩人的感性和思辨之情。
“高擎一峰危”全詩拼音讀音對照參考
méng yún
盟云
wèi yún běn wú xīn, qǐ wàng nǎi ěr qí wèi yún guǒ yǒu xīn, bǎi biàn duān wèi shuí, qǐ lián cǐ wēng chóu, yī chū yí yuè zhī? héng jié qiān zhàng píng, gāo qíng yī fēng wēi, yín chéng tū cuó é, yù hǎi hào miǎo mí huò wèi qún lóng jiǎo, huò zuò gū hè fēi, juǎn shū xián yǒu tài, qù lái shū wú shí.
謂云本無心,企望乃爾奇;謂云果有心,百變端為誰,豈憐此翁愁,一出怡悅之?橫截千嶂平,高擎一峰危,銀城突嵯峨,玉海浩渺彌;或為群龍矯,或作孤鶴飛,卷舒閑有態,去來倏無時。
wēng wēng fù sōng dǐng, ǎi ǎi yìng shuǐ méi, dài yǔ guò sēng chuāng, hé yuè bàng diào jī.
滃滃覆松頂,靄靄映水湄,帶雨過僧窗,和月傍釣磯。
qǐ wéi kùn huà gōng, wú shī gù nán zhuī.
豈惟困畫工,吾詩固難追。
wéi dāng yǔ zhī méng, bì shì xiàng yú xī.
惟當與之盟,畢世相娛嬉。
rěn jī gù yì ěr, cǐ yǒu bù kě qī.
忍饑固易耳,此友不可欺。
“高擎一峰危”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。