“金椎先報擊衙頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金椎先報擊衙頭”全詩
一汀蘋露漁村晚,十里荷花野店秋。
羽檄未聞傳塞外,金椎先報擊衙頭。
煌煌太白高千丈,那得功名取次休。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋夜泊舟亭山下》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋夜泊舟亭山下》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
秋夜停船亭山下,
無論遇到水還是山,都停下來。
可憐身世,孤舟寄居。
一汀蘋上露水晚,漁村在遠處。
十里野店,荷花在秋天中綻放。
羽檄尚未傳到塞外,
金椎卻先報告擊打衙門。
明亮的太白星高高掛在千丈之上,
可是何處能夠獲得功名,不再奔忙。
這首詩詞描繪了一個秋夜停泊在亭山下的情景。作者在旅途中,無論是遇到水還是山,都停下來欣賞周圍的景色。他感慨自身的境遇,孤舟寄居,身世可憐。夜晚的湖泊中,一汀蘋上滴著露水,漁村在遠處,映襯著秋天的美景。遠處的十里野店,荷花在秋天中綻放著。然而,他聽不到傳遞到塞外的軍令,卻先聽到了擊打衙門的消息。明亮的太白星高掛在千丈之上,但是他意識到在這個世界上,很難獲得功名,不再奔忙。
這首詩詞通過自然景色的描繪,表達了作者內心的情感和對人生的思考。作者以停泊在亭山下的秋夜為背景,通過描繪水、山、蘋、露、漁村、荷花等元素,展現了秋夜的靜謐和美麗。在這樣的環境中,作者感慨自己的孤獨和無奈,對功名利祿的追求感到疲倦。他思考人生的意義,認識到在這個世界上,很難獲得真正的成就和滿足。
整首詩詞以自然景色和作者內心情感的交融為主題,通過對細節的描繪,表達了作者對功名利祿的疲倦和對內心自由的向往。這首詩詞展示了陸游獨特的感悟和對人生的思考,是他晚年時期作品中的代表之一。
“金椎先報擊衙頭”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè pō zhōu tíng shān xià
秋夜泊舟亭山下
féng shuǐ féng shān dào chù liú, kě lián shēn shì jì gū zhōu.
逢水逢山到處留,可憐身世寄孤舟。
yī tīng píng lù yú cūn wǎn, shí lǐ hé huā yě diàn qiū.
一汀蘋露漁村晚,十里荷花野店秋。
yǔ xí wèi wén chuán sài wài, jīn chuí xiān bào jī yá tóu.
羽檄未聞傳塞外,金椎先報擊衙頭。
huáng huáng tài bái gāo qiān zhàng, nà de gōng míng qǔ cì xiū.
煌煌太白高千丈,那得功名取次休。
“金椎先報擊衙頭”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。