“蘭亭盡名士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭亭盡名士”全詩
能追無盡景,始見不凡人。
細讀公奇作,都忘我病身。
蘭亭盡名士,逸少獨清真。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜讀鞏仲至閩中詩有懷其人》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜讀鞏仲至閩中詩有懷其人》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚讀到鞏仲從遠方到達閩中的詩篇,我心中產生了對他的思念之情。
平凡的思緒中透露出一種與旅途相關的新意。
能夠追尋無盡的風景,才能開始看到非凡的人物。
仔細閱讀鞏仲的優秀作品,我不再感到自身的疾病。
蘭亭集聚了眾多才士,其中有些人的風采獨具真實和清新。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對鞏仲的贊賞和懷念之情。陸游在夜晚讀到鞏仲的詩篇時,產生了對他的思念和欽佩之情。詩中描述了鞏仲的作品帶給陸游的新鮮感和非凡之境。鞏仲能夠捕捉到獨特的風景和人物,使陸游在閱讀中忘記了自身的病痛。最后,陸游提到蘭亭聚集了許多才子,而鞏仲的作品在其中獨具真實和清新的風格。
賞析:
這首詩詞展示了陸游對鞏仲的贊美和敬仰之情,同時也表達了對文學創作和才子風采的追求和向往。詩人通過夜晚的閱讀,將自己的思緒與鞏仲的作品相結合,產生了對他的思念和欣賞之情。通過鞏仲的作品,陸游感受到了一種新鮮和非凡的境界,這種境界使他能夠超越自身的病痛,沉浸在詩詞的世界中。最后提到蘭亭集聚了許多才子,而鞏仲的作品在其中顯得真實和清新,這也可以看作是對鞏仲才華和作品的高度評價。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感與思考,展現了對才子的贊美和對文學創作的熱愛。它不僅是對鞏仲的稱贊,同時也是對文學藝術的頌揚,以及對真實與清新的追求。這首詩詞憑借其簡練而深刻的表達方式,傳達了作者對才情橫溢的文人的贊賞和心靈的共鳴,展現了文人之間的情感交流和對藝術的追求。
“蘭亭盡名士”全詩拼音讀音對照參考
yè dú gǒng zhòng zhì mǐn zhōng shī yǒu huái qí rén
夜讀鞏仲至閩中詩有懷其人
shī sī xún cháng yǒu, piān yú kè lù xīn.
詩思尋常有,偏於客路新。
néng zhuī wú jìn jǐng, shǐ jiàn bù fán rén.
能追無盡景,始見不凡人。
xì dú gōng qí zuò, dōu wàng wǒ bìng shēn.
細讀公奇作,都忘我病身。
lán tíng jǐn míng shì, yì shǎo dú qīng zhēn.
蘭亭盡名士,逸少獨清真。
“蘭亭盡名士”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。