“數家煙火自相依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數家煙火自相依”全詩
大兒飼犢舍邊去,小兒捕魚溪口歸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜投山家》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜投山家》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生草茨廬荊作扉,
數家煙火自相依。
大兒飼犢舍邊去,
小兒捕魚溪口歸。
詩意:
這首詩描述了作者夜晚投宿在山家的情景。山家的房屋是用野草和荊棘搭建的,門扉簡陋。周圍幾戶人家的炊煙和燈火相互依偎,顯得溫暖和熟悉。大兒子離家去飼養牛犢,住在舍邊;而小兒子則去溪口捕魚,然后回家。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一個質樸而和諧的山家生活場景。通過山家的房屋、煙火和人物活動來傳達詩人的情感和觀察。詩人用生草茨廬和荊棘作扉來形容山家的房屋,突顯了貧困和樸素的生活狀態,但也體現了人們對自然的依賴和與自然和諧相處的意境。
詩中的數家煙火自相依形象地展示了山家的溫馨氛圍。炊煙和燈火相互映襯,表現出家與家之間的關聯和鄰里之間的互助。這種溫暖和熟悉的景象給人一種寧靜和舒適的感覺,暗示了山家的安詳與幸福。
詩的結尾描繪了大兒子飼養牛犢,住在舍邊,而小兒子則去溪口捕魚后回家。這種家庭勞作的場景展示了家庭成員各司其職、和諧共處的景象,也表達了詩人對家庭生活的熱愛和對家庭成員間互相扶持的理解。
整首詩以簡約的筆觸勾勒出山家生活的真實和美好,展現了作者對平凡生活的贊美和對家庭和諧的向往。通過山家的景象和家庭成員的活動,詩人揭示了生活的本真和人與自然、人與人之間的和諧關系,給人以寧靜、溫馨和舒適的感受。
“數家煙火自相依”全詩拼音讀音對照參考
yè tóu shān jiā
夜投山家
shēng cǎo cí lú jīng zuò fēi, shù jiā yān huǒ zì xiāng yī.
生草茨廬荊作扉,數家煙火自相依。
dà ér sì dú shě biān qù, xiǎo ér bǔ yú xī kǒu guī.
大兒飼犢舍邊去,小兒捕魚溪口歸。
“數家煙火自相依”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。