“攜酒溪頭領略梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜酒溪頭領略梅”全詩
喚船野渡逢迎雪,攜酒溪頭領略梅。
久客愁心端欲折,何時笑口得頻開?殷勤記著今朝事,破驛空廊葉作堆。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《弋陽縣驛》陸游 翻譯、賞析和詩意
《弋陽縣驛》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
大雨山中采藥回,
丫頭巖畔覓詩來。
喚船野渡逢迎雪,
攜酒溪頭領略梅。
久客愁心端欲折,
何時笑口得頻開?
殷勤記著今朝事,
破驛空廊葉作堆。
詩意:
這首詩描繪了陸游在弋陽縣驛中的一段行旅經歷。詩人在山中采藥時遭遇了大雨,回到驛站后,他在丫頭巖畔尋找靈感寫詩。在他喚船過渡時,正好遇上了飄雪,他帶著酒,順著溪頭一路前行,欣賞著盛開的梅花。然而,作為久客的陸游內心卻充滿憂愁,他渴望笑口常開的時刻何時才能到來呢?最后,詩人殷勤地記錄下了今天所經歷的事情,破舊的驛站空廊上積滿了落葉。
賞析:
《弋陽縣驛》這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了陸游的行旅經歷和內心感受,展現出他對自然景色和人生境遇的深刻觸動。
首先,詩中運用了景物描寫,通過雨、雪、梅花等自然景象的描繪,展示了作者在行旅中對自然的敏感和對美的追求。大雨山中、喚船野渡逢迎雪、攜酒溪頭領略梅,這些描寫生動而富有畫面感,給讀者帶來清新的感覺。
其次,詩人通過自己的心境表達了對人生的思考和感慨。詩中的久客愁心端欲折,何時笑口得頻開?反映了陸游的內心苦悶和渴望。這種對命運和人生的思考,使得這首詩具有普遍性和共鳴力,讀者可以從中感受到自己對于命運和幸福的思索。
最后,詩尾的描寫破驛空廊葉作堆,給整首詩增添了一種憂傷和凄涼的色彩。破舊的驛站和積滿落葉的空廊,暗示著歲月流轉、時光荏苒的無情。這種對時光流轉和生命脆弱性的感慨,進一步強化了詩人內心的憂愁與迷茫。
總體而言,《弋陽縣驛》通過簡潔而精練的語言,以及對自然景色和人生的思考,表達了陸游作為行旅者的心境和感慨。這首詩以其真實而深刻的情感觸動著讀者,并引發對于生命和幸福的思考。
“攜酒溪頭領略梅”全詩拼音讀音對照參考
yì yáng xiàn yì
弋陽縣驛
dà yǔ shān zhōng cǎi yào huí, yā tou yán pàn mì shī lái.
大雨山中采藥回,丫頭巖畔覓詩來。
huàn chuán yě dù féng yíng xuě, xié jiǔ xī tóu lǐng lüè méi.
喚船野渡逢迎雪,攜酒溪頭領略梅。
jiǔ kè chóu xīn duān yù zhé, hé shí xiào kǒu dé pín kāi? yīn qín jì zhe jīn zhāo shì, pò yì kōng láng yè zuò duī.
久客愁心端欲折,何時笑口得頻開?殷勤記著今朝事,破驛空廊葉作堆。
“攜酒溪頭領略梅”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。