“水漾紅云一塢花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水漾紅云一塢花”全詩
風翻翠浪千畦麥,水漾紅云一塢花。
健犢破荒耕犖確,幽禽除蠹啄槎牙。
尋春非復衰翁事,且伴兒童一笑嘩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《舟過季家山小泊》陸游 翻譯、賞析和詩意
《舟過季家山小泊》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
船只駛過季家山小泊,
沉沉睡眼朦朧,口渴煮茶。
系船停靠在野人家,
微風掀起翠綠的浪花,
水面上波光粼粼,像紅云綻放的花朵。
健壯的牛犢破除了荒野,耕地變得肥沃有力,
幽靜的禽鳥消除了害蟲,啄食木槎的牙齒。
尋找春天已不再是衰老者的事情,
與孩童一起歡笑嬉戲。
詩意:
這首詩以舟行經過季家山的小港口為背景,描繪了一幅自然田園景象。詩人在疲勞的旅途中,困倦地煮茶解渴。他停靠在一個野人的家里,觀察著周圍的景色。風吹動著翠綠的麥浪,水面上泛起美麗的波紋,仿佛紅云中盛開的花朵。詩人也描述了農耕的場景,強壯的牛犢開墾著荒地,使土地變得肥沃,而靜謐的禽鳥則幫助清除了害蟲,保護農作物。最后,詩人表示尋找春天已不再是老人的事情,他愿意與孩童們一起歡笑。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了自然景色和農耕生活,展現了作者對田園生活的熱愛和向往。詩中運用了豐富的意象,如困倦的睡眼、煮茶解渴、翠浪和紅云等,生動地描繪了船行經過季家山小港口時的景象。詩人通過描述健壯的牛犢和幽靜的禽鳥,表達了對農耕勞作的贊美和對大自然的感激。最后,詩人表示不再孤獨老去,愿意與孩童們一起歡笑,展現了對生活的積極態度和對新生活的向往。
整首詩情感平和、寫景細膩,通過直接的描寫和意象的運用,展現了作者對自然和生活的熱愛,以及對美好未來的期盼。這首詩詞在宋代文學中被廣泛傳誦,也成為陸游的代表作之一。
“水漾紅云一塢花”全詩拼音讀音對照參考
zhōu guò jì jiā shān xiǎo pō
舟過季家山小泊
kùn jié méng méng kě zhǔ chá, xì chuán lái kòu yě rén jiā.
困睫蒙蒙渴煮茶,系船來叩野人家。
fēng fān cuì làng qiān qí mài, shuǐ yàng hóng yún yī wù huā.
風翻翠浪千畦麥,水漾紅云一塢花。
jiàn dú pò huāng gēng luò què, yōu qín chú dù zhuó chá yá.
健犢破荒耕犖確,幽禽除蠹啄槎牙。
xún chūn fēi fù shuāi wēng shì, qiě bàn ér tóng yī xiào huā.
尋春非復衰翁事,且伴兒童一笑嘩。
“水漾紅云一塢花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。