“飽食無功媿汗青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飽食無功媿汗青”全詩
馬衰猶養疑知路,龜久當捐為不靈。
腰下徒夸綬若若,鏡中何止發星星。
石帆回首初非遠,要及清秋斸茯苓。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《飽食》陸游 翻譯、賞析和詩意
《飽食》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飽食無功媿汗青,
燈前顧影嘆伶俜。
馬衰猶養疑知路,
龜久當捐為不靈。
腰下徒夸綬若若,
鏡中何止發星星。
石帆回首初非遠,
要及清秋斸茯苓。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陸游對自己平庸無為的懊悔和自責之情。他通過描述自己飽食而無所作為的狀態,表達了對歷史的愧疚。他坐在燈前,看著自己的影子,感嘆自己的無能和無名。馬已經衰老,仍然養在家中,詩人開始懷疑自己是否知道自己的人生道路。他意識到自己已經虛度了太久,認為自己應該放棄一些無用之物。他嘲笑自己空有虛名,但卻無所作為。他看著鏡子中閃爍的星星,暗示了他對自己虛浮的形象的不滿。最后,他回首過去,意識到自己一直以來的所作所為都離清秋(純粹、高尚之意)很遠,他決心要改變自己,像斬斷茯苓(藥草)一樣,要追尋更高尚的事物。
賞析:
《飽食》這首詩詞以簡練的語言表達了陸游的自責和對自己平庸無為狀態的懊悔。詩人通過對自己的反思,揭示了一個人在飽食維艱的時代,應該有所作為,不應該虛度光陰。他對自己的批評和反思,體現了他對歷史的敬畏和對自己未來的期許。詩人通過對自己的自嘲,表達了對虛名和形象的不滿,強調了詩人對內心真實和追求高尚的渴望。最后兩句表達了詩人的決心,他希望能夠斬斷一切無用之物,追求更高尚的目標。整首詩詞簡潔有力,語言深沉,意境明確,表達了詩人內心的矛盾和對自己境遇的思考,具有較高的藝術價值。
“飽食無功媿汗青”全詩拼音讀音對照參考
bǎo shí
飽食
bǎo shí wú gōng kuì hàn qīng, dēng qián gù yǐng tàn líng pīng.
飽食無功媿汗青,燈前顧影嘆伶俜。
mǎ shuāi yóu yǎng yí zhī lù, guī jiǔ dāng juān wèi bù líng.
馬衰猶養疑知路,龜久當捐為不靈。
yāo xià tú kuā shòu ruò ruò, jìng zhōng hé zhǐ fā xīng xīng.
腰下徒夸綬若若,鏡中何止發星星。
shí fān huí shǒu chū fēi yuǎn, yào jí qīng qiū zhǔ fú líng.
石帆回首初非遠,要及清秋斸茯苓。
“飽食無功媿汗青”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。