“長年三老遙憐汝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長年三老遙憐汝”全詩
乘舟取醉非難事,下峽消愁定幾巡。
長年三老遙憐汝,棙柁開頭捷有神。
已辦青錢防雇直,當令美味入吾唇。
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《撥悶(一作贈嚴二別駕)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《撥悶(一作贈嚴二別駕)》,是杜甫的一首詩,原文如下:
聞道云安麹米春,才傾一盞即醺人。
乘舟取醉非難事,下峽消愁定幾巡。
長年三老遙憐汝,棙柁開頭捷有神。
已辦青錢防雇直,當令美味入吾唇。
中文譯文:
聽說在云安有麴米質地很好的春酒,只需要倒一杯就能讓人陶醉。
乘船飲酒并不難,通過航行消愁能重復幾次。
這些年來,我身在遠方,也為你感到惋惜。
現在已經辦好了青錢,可以避免被招募,讓我享受美味的口感。
詩意和賞析:
這首詩以描寫飲酒消愁的場景為主題,展示了作者杜甫在旅途中所遭遇的困擾和尋求安慰的心情。詩中通過描繪聞說云安春酒的美味和陶醉的效果,表達了作者對酒的喜愛和尋求放松的愿望。乘船取醉并非難事,下船后消愁定能重復幾次,體現了作者對清醒和愁苦的抗拒。
詩的后半部分,則表達了作者長期漂泊的遭遇和對友人嚴二的思念之情。他對友人嚴二的敬重和憐憫,希望他能順利度過困境,同時也藏著作者對自己漂泊身世的痛苦和無奈之感。
最后兩句“已辦青錢防雇直,當令美味入吾唇”,則是表達了作者通過解決金錢問題來保證自己能夠享受美味佳肴的心愿。這里的美味不僅僅指飲食,也象征著對生活美好事物的向往。
整首詩以簡潔明快的語言,展示了作者在陌生環境中的思鄉之情和對內心困擾的訴求,給人一種濃烈而淡雅的意境。
“長年三老遙憐汝”全詩拼音讀音對照參考
bō mèn yī zuò zèng yán èr bié jià
撥悶(一作贈嚴二別駕)
wén dào yún ān qū mǐ chūn, cái qīng yī zhǎn jí xūn rén.
聞道云安麹米春,才傾一盞即醺人。
chéng zhōu qǔ zuì fēi nàn shì,
乘舟取醉非難事,
xià xiá xiāo chóu dìng jǐ xún.
下峽消愁定幾巡。
cháng nián sān lǎo yáo lián rǔ, lì duò kāi tóu jié yǒu shén.
長年三老遙憐汝,棙柁開頭捷有神。
yǐ bàn qīng qián fáng gù zhí, dāng lìng měi wèi rù wú chún.
已辦青錢防雇直,當令美味入吾唇。
“長年三老遙憐汝”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。