“且醉蒼苔舊釣磯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且醉蒼苔舊釣磯”全詩
新秋漸近蟬更急,殘日已沉鴉未歸。
銅鏡面顏無藥駐,玉關勛業與心違。
一蓑一笠生涯在,且醉蒼苔舊釣磯。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《北渚》陸游 翻譯、賞析和詩意
《北渚》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
北渚露濃蘋葉老,
北渚上的濃露使得蘋果樹的葉子看起來已經凋零了,
南塘雨過藕花稀。
南塘的雨過后,藕花已經稀少了。
新秋漸近蟬更急,
新的秋天漸漸臨近,蟬鳴聲越來越急促,
殘日已沉鴉未歸。
夕陽已經西沉,烏鴉卻還沒有歸巢。
銅鏡面顏無藥駐,
銅鏡無法保留住容顏,
玉關勛業與心違。
在玉關(指塞北邊界)上的戰功與內心的追求相背離。
一蓑一笠生涯在,
只有一件蓑衣和一頂斗笠作為生活的依托,
且醉蒼苔舊釣磯。
并且陶醉于青苔覆蓋的舊釣磯。
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了詩人對時光流逝和人生滄桑的感嘆。北渚上的蘋果樹葉已經老去,南塘的藕花也已經凋謝,象征著時光的無情和生命的短暫。新秋的到來使得蟬鳴聲越發急促,夕陽西沉,烏鴉卻還未歸巢,暗示著歲月的流逝和人事的變遷。詩人通過銅鏡無法保留容顏和玉關的勛業與內心的追求相背離,表達了對時光流逝和個人抱負未能實現的苦悶和無奈之情。最后兩句表達了詩人在物質生活簡陋的情況下,仍然能夠在自然中找到一份寧靜和快樂,通過醉心于舊釣磯上的釣魚,撫慰自己內心的痛苦和困境。
整首詩詞以自然景物為背景,通過對自然景象的描繪和對內心情感的抒發,展現了作者對光陰流逝和人生變遷的思考和感慨,并表達了對自然的倚重和追求內心安寧的愿望。詩詞通過簡潔而準確的語言,展現了作者獨特的感受和情感體驗,給人以深思和共鳴。
“且醉蒼苔舊釣磯”全詩拼音讀音對照參考
běi zhǔ
北渚
běi zhǔ lù nóng píng yè lǎo, nán táng yǔ guò ǒu huā xī.
北渚露濃蘋葉老,南塘雨過藕花稀。
xīn qiū jiàn jìn chán gèng jí, cán rì yǐ chén yā wèi guī.
新秋漸近蟬更急,殘日已沉鴉未歸。
tóng jìng miàn yán wú yào zhù, yù guān xūn yè yǔ xīn wéi.
銅鏡面顏無藥駐,玉關勛業與心違。
yī suō yī lì shēng yá zài, qiě zuì cāng tái jiù diào jī.
一蓑一笠生涯在,且醉蒼苔舊釣磯。
“且醉蒼苔舊釣磯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。