“故鄉回首已千山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故鄉回首已千山”全詩
須臾人散寂無嘩,惟聞百丈轉兩車。
嘔嘔啞啞車轉急,舟人已在沙際立。
霧歛蘆村落照紅,雨余漁舍炊煙濕。
故鄉回首已千山,上峽初經第一灘。
少年亦慕宦游樂,投老方知行路難。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《滄灘》陸游 翻譯、賞析和詩意
《滄灘》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百夫正歡助鳴櫓,
舟中對面無法言語。
片刻之間人散寂靜無聲,
只聽見百丈轉兩車。
嘔嘔啞啞車轉得很快,
舟人已經站在沙灘上。
霧散后,蘆村落照紅,
雨過后,漁舍炊煙濕。
回首故鄉已是千山,
初次經過上峽的第一灘。
年輕時也向往宦游的樂趣,
投身其中才知行路艱難。
詩意:
這首詩描繪了陸游在船上旅行的情景。詩人在船上看到百夫們正歡呼助力劃船,但船中的人卻無法與對面的人交流。片刻之間,人們散去,寂靜無聲,只聽見船槳的聲音。船行得很快,船夫已經站在沙灘上。霧散后,村落被紅暈照亮,雨過后,漁舍冒著炊煙。回首望故鄉,已是千山萬水,初次經過上峽的第一灘。年輕時,也向往過宦游的樂趣,但現在才明白行路的艱難。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了陸游旅行的場景,通過對船行和周圍景物的描寫,表達了詩人對故鄉的思念和對人生的感慨。詩中的滄灘象征著人生旅途中的困難和挑戰,而船行的速度和船夫的呼喊聲則傳遞出詩人對于年輕時追求宦游樂趣的回憶和對現實的反思。整首詩以簡練的語言和生動的形象描繪了詩人內心的情感和對人生的思考,展現了陸游獨特的寫作風格和對生活的深刻洞察力。
“故鄉回首已千山”全詩拼音讀音對照參考
cāng tān
滄灘
bǎi fū zhèng huān zhù míng lǔ, zhōu zhōng duì miàn bù dé yǔ.
百夫正讙助鳴櫓,舟中對面不得語。
xū yú rén sàn jì wú huā, wéi wén bǎi zhàng zhuǎn liǎng chē.
須臾人散寂無嘩,惟聞百丈轉兩車。
ǒu ǒu yā yā chē zhuǎn jí, zhōu rén yǐ zài shā jì lì.
嘔嘔啞啞車轉急,舟人已在沙際立。
wù hān lú cūn luò zhào hóng, yǔ yú yú shě chuī yān shī.
霧歛蘆村落照紅,雨余漁舍炊煙濕。
gù xiāng huí shǒu yǐ qiān shān, shàng xiá chū jīng dì yī tān.
故鄉回首已千山,上峽初經第一灘。
shào nián yì mù huàn yóu lè, tóu lǎo fāng zhī xíng lù nán.
少年亦慕宦游樂,投老方知行路難。
“故鄉回首已千山”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。