“石帆山下秋風晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石帆山下秋風晚”全詩
孤舟慣作瀟湘夢,駿馬寧思鄠杜游?毀譽要須千載定,功名已向隔生求。
石帆山下秋風晚,買酒看云自獻酬。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《山村獨酌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《山村獨酌》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
腰間的劍如今已不再換成牛,這固然應該是萬事一時休止。我習慣于獨自坐在孤舟上,沉浸在瀟湘的夢境中,而不去思考鄠杜的游玩。毀譽之言需要經過千載才能定論,而功名已經成為我與現世隔絕的追求。在石帆山下,秋風漸漸吹起,我買酒自己品味,欣賞云彩,以此表達我的心意。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對世俗名利的超脫和對自然山水的追求。他以山村為背景,通過自我獨酌的方式,表達了對功名利祿的冷漠和對自由自在的向往。他不再追求世俗的成就,而是選擇在山水之間尋找內心的寧靜和自由。
賞析:
《山村獨酌》以簡潔明快的語言描繪了陸游內心的境界和追求。詩中的腰劍和牛象征著世俗的權力和財富,而陸游選擇了放棄這些,追求內心的寧靜和自由。他習慣于獨自坐在孤舟上,沉浸在瀟湘的夢境中,表達了對自然山水的熱愛和向往。他提到鄠杜游,暗示了對功名利祿的冷漠態度,認為這些追求與自己已經無緣。最后,他在石帆山下,買酒自己品味,欣賞云彩,表達了對自由自在生活的向往和對內心世界的獨立追求。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對世俗名利的超脫和對自然山水的追求,展現了一種追求內心自由和寧靜的境界。它既有著深刻的思想內涵,又給人以美好的意境感受,是陸游作品中的經典之作。
“石帆山下秋風晚”全詩拼音讀音對照參考
shān cūn dú zhuó
山村獨酌
yāo jiàn rú jīn bù huàn niú, gù yīng wàn shì yī shí xiū.
腰劍如今不換牛,固應萬事一時休。
gū zhōu guàn zuò xiāo xiāng mèng, jùn mǎ níng sī hù dù yóu? huǐ yù yào xū qiān zǎi dìng, gōng míng yǐ xiàng gé shēng qiú.
孤舟慣作瀟湘夢,駿馬寧思鄠杜游?毀譽要須千載定,功名已向隔生求。
shí fān shān xià qiū fēng wǎn, mǎi jiǔ kàn yún zì xiàn chóu.
石帆山下秋風晚,買酒看云自獻酬。
“石帆山下秋風晚”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。