“雨送寒聲滿背蓬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨送寒聲滿背蓬”出自宋代陸游的《菘園雜詠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ sòng hán shēng mǎn bèi péng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨送寒聲滿背蓬”全詩
《菘園雜詠》
雨送寒聲滿背蓬,如今真是荷鉏翁。
可憐遇事常遲鈍,九月區區種晚菘。
可憐遇事常遲鈍,九月區區種晚菘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《菘園雜詠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《菘園雜詠》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨送寒聲滿背蓬,
如今真是荷鉏翁。
可憐遇事常遲鈍,
九月區區種晚菘。
詩意:
這首詩詞描繪了一個農夫在菘園里的景象。雨水滋潤著菘園,寒意透過背蓬傳來。詩人感嘆時光荏苒,自己已經變成了一個老農夫。他自嘲地說自己像個荷鉏翁,指的是種菘的農夫。詩人自憐自己在遇事時常常遲鈍,而且九月才開始種菘,時間已經晚了。
賞析:
這首詩詞通過描繪菘園的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和自己年老的無奈。詩人以自嘲的口吻形容自己,將自己比作一個種菘的農夫,暗示自己已經老去。詩中的雨聲和寒意,以及晚種菘的情景,都增加了詩詞的凄涼和憂傷氛圍。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對時光流逝和自己年老的思考,給人以深深的思索和共鳴。
“雨送寒聲滿背蓬”全詩拼音讀音對照參考
sōng yuán zá yǒng
菘園雜詠
yǔ sòng hán shēng mǎn bèi péng, rú jīn zhēn shì hé chú wēng.
雨送寒聲滿背蓬,如今真是荷鉏翁。
kě lián yù shì cháng chí dùn, jiǔ yuè qū qū zhǒng wǎn sōng.
可憐遇事常遲鈍,九月區區種晚菘。
“雨送寒聲滿背蓬”平仄韻腳
拼音:yǔ sòng hán shēng mǎn bèi péng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨送寒聲滿背蓬”的相關詩句
“雨送寒聲滿背蓬”的關聯詩句
網友評論
* “雨送寒聲滿背蓬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨送寒聲滿背蓬”出自陸游的 《菘園雜詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。