“林昏見飛磷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林昏見飛磷”全詩
林昏見飛磷,村近有驚尨。
天闊三更月,篷低一尺窗。
魚餐雖草草,聊喜到吾邦。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《泝小江飯舟中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《泝小江飯舟中》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老作孤舟客,
秋濤漲小江。
林昏見飛磷,
村近有驚尨。
天闊三更月,
篷低一尺窗。
魚餐雖草草,
聊喜到吾邦。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人陸游在小船上的一次夜晚旅行。詩人形容自己已經年老,孤獨地乘坐小船。秋天的江水漲潮,波濤洶涌。在昏暗的林中,可以看到飛濺的波光。附近的村莊里傳來了狗吠聲,使人感到驚慌。天空廣闊,夜晚的月亮高懸,船篷低垂,窗戶只有一尺高。盡管魚餐簡單,但詩人仍然感到高興,因為他終于到達了自己的國家。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人夜晚舟行的情景,展現了他孤獨旅行的心境。詩人通過描繪秋天江水的漲潮和波濤洶涌,以及林中的飛濺波光和村莊里的狗吠聲,營造了一種緊張和驚慌的氛圍。與此同時,詩人通過描繪廣闊的天空和高懸的月亮,以及船篷低垂和窗戶的狹小,表達了自己的孤獨和無助感。然而,詩人在最后兩句中表達了對回到自己國家的喜悅之情,顯示了他對家園的深深眷戀和歸屬感。
這首詩詞通過簡練的語言和生動的描寫,展示了陸游對家園的思念和對旅途的感慨。同時,詩中的景物描寫和情感表達相得益彰,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和對歸屬的渴望。整首詩詞給人以深沉而富有情感的印象,展現了陸游獨特的寫作風格和情感表達能力。
“林昏見飛磷”全詩拼音讀音對照參考
sù xiǎo jiāng fàn zhōu zhōng
泝小江飯舟中
lǎo zuò gū zhōu kè, qiū tāo zhǎng xiǎo jiāng.
老作孤舟客,秋濤漲小江。
lín hūn jiàn fēi lín, cūn jìn yǒu jīng máng.
林昏見飛磷,村近有驚尨。
tiān kuò sān gēng yuè, péng dī yī chǐ chuāng.
天闊三更月,篷低一尺窗。
yú cān suī cǎo cǎo, liáo xǐ dào wú bāng.
魚餐雖草草,聊喜到吾邦。
“林昏見飛磷”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。