“小憩華山前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小憩華山前”全詩
華胥夢中國,龍漢劫初年。
浩浩塵揚海,茫茫杵倚天。
何妨駕孤鶴,小憩華山前。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《新晴午枕初起信筆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《新晴午枕初起信筆》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閉戶日陶然,晴窗春已妍。
華胥夢中國,龍漢劫初年。
浩浩塵揚海,茫茫杵倚天。
何妨駕孤鶴,小憩華山前。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜而美好的午后場景。詩人閉上門戶,享受著寧靜的時光。透過晴朗的窗戶,春天的美景已經展現出來。詩人在這個寧靜的時刻,沉浸在自己的幻想之中,仿佛置身于華胥之夢,回到了龍漢之初的年代。他感嘆著浩渺的歷史長河,塵埃飛揚的海洋,以及茫茫天際中聳立的巨大杵天山。然而,詩人并不畏懼這一切,他騎著孤鶴,輕松地在華山前小憩。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人內心深處的想象和情感。通過對自然景色和歷史的描繪,詩人表達了對寧靜時光的向往和對歷史的思考。閉戶的場景象征著詩人遠離塵囂,享受內心的寧靜。晴窗中的春景則展現了美好的自然景色,給人以愉悅和喜悅之感。華胥夢中國和龍漢劫初年的描繪,表達了詩人對歷史的向往和對過去時代的思念。浩浩塵揚的海洋和茫茫杵倚天的景象,展示了歷史的遼闊和壯麗。最后,詩人騎著孤鶴,在華山前小憩,表達了他對自由自在、超脫塵世的向往。整首詩詞通過對自然、歷史和想象的描繪,展現了詩人內心世界的豐富和情感的流露。
“小憩華山前”全詩拼音讀音對照參考
xīn qíng wǔ zhěn chū qǐ xìn bǐ
新晴午枕初起信筆
bì hù rì táo rán, qíng chuāng chūn yǐ yán.
閉戶日陶然,晴窗春已妍。
huá xū mèng zhōng guó, lóng hàn jié chū nián.
華胥夢中國,龍漢劫初年。
hào hào chén yáng hǎi, máng máng chǔ yǐ tiān.
浩浩塵揚海,茫茫杵倚天。
hé fáng jià gū hè, xiǎo qì huà shān qián.
何妨駕孤鶴,小憩華山前。
“小憩華山前”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。