“毛發慘栗臨寒流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“毛發慘栗臨寒流”全詩
天風駕我周宇縣,夜半忽過江邊樓。
樓前茫茫天地闊,萬頃月浸空江秋。
云階無塵鸞鶴舞,玉笛裂石魚龍愁。
肺肝澄澈納灝氣,毛發慘栗臨寒流。
世間回首真一夢,誰能更念酬恩讎!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜登江樓》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜登江樓》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我一生心中沒有留下任何牽掛,
獨自一人與造物主自由徜徉。
天風駕馭著我在周宇縣中飛行,
夜半時分突然經過江邊的樓閣。
樓前茫茫無邊的天地廣闊,
月光灑滿了空曠的江面,秋意濃厚。
云階上沒有塵埃,鳳凰和鶴舞蹈,
玉笛聲裂開了石頭,魚龍感到憂愁。
我的肺和肝清澈透明,吸納著浩渺的氣息,
我的毛發戰栗,臨近寒冷的流水。
回首看世間,真如一場夢幻,
誰能更加思念報答恩怨!
詩意:
這首詩詞表達了作者對自然的敬畏和對人生的思考。作者在夜晚登上江樓,感受到了大自然的壯麗和宇宙的廣闊。他感嘆人生短暫,世事如夢,同時也表達了對過往恩怨的思念和回憶。
賞析:
《夜登江樓》以自然景觀為背景,通過描繪江樓、天地、月光等元素,展現了作者對大自然的贊美和敬畏之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如"天風駕我周宇縣"、"玉笛裂石魚龍愁"等,使詩詞更加生動有趣。同時,詩人通過對自然景觀的描繪,抒發了對人生短暫和世事如夢的感慨,表達了對過往恩怨的思念和回憶之情。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“毛發慘栗臨寒流”全詩拼音讀音對照參考
yè dēng jiāng lóu
夜登江樓
píng shēng xiōng zhōng wú zhì liú, kuàng rán dú yǔ zào wù yóu.
平生胸中無滯留,曠然獨與造物游。
tiān fēng jià wǒ zhōu yǔ xiàn, yè bàn hū guò jiāng biān lóu.
天風駕我周宇縣,夜半忽過江邊樓。
lóu qián máng máng tiān dì kuò, wàn qǐng yuè jìn kōng jiāng qiū.
樓前茫茫天地闊,萬頃月浸空江秋。
yún jiē wú chén luán hè wǔ, yù dí liè shí yú lóng chóu.
云階無塵鸞鶴舞,玉笛裂石魚龍愁。
fèi gān chéng chè nà hào qì, máo fà cǎn lì lín hán liú.
肺肝澄澈納灝氣,毛發慘栗臨寒流。
shì jiān huí shǒu zhēn yī mèng, shuí néng gèng niàn chóu ēn chóu!
世間回首真一夢,誰能更念酬恩讎!
“毛發慘栗臨寒流”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。