“堂前叢竹雨聲急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堂前叢竹雨聲急”全詩
秋風罷亞九千頃,此夕真成傾玉粒。
蹋歌作社約比鄰,一飽今年可平揖。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜雨暴至》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜雨暴至》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堂中虛窗雨氣入,
堂前叢竹雨聲急;
山童束縕走求火,
屋漏惟愁打書濕。
秋風罷亞九千頃,
此夕真成傾玉粒。
蹋歌作社約比鄰,
一飽今年可平揖。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚下暴雨的景象。詩人描述了雨水透過虛窗進入堂中,叢竹間傳來急促的雨聲。山童穿著破舊的衣服匆匆走過,尋找火源取暖。屋子的漏洞讓詩人感到憂愁,書籍被雨水打濕。秋風停息后,雨水如珍珠般滴落,形成了一片美麗的景色。詩人決定踏著歌聲去拜訪鄰居,一同歡度這個豐收的年份。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜雨的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對自然的感受和對生活的思考。詩中的虛窗、叢竹、山童、屋漏等形象細致入微,使讀者能夠感受到雨夜的寂靜和詩人內心的愁緒。詩人通過描繪秋風停息后雨水如珍珠般滴落的景象,表達了對大自然的贊美和對生活的樂觀態度。最后,詩人決定踏著歌聲去拜訪鄰居,展現了詩人積極向上的生活態度和對友情的珍視。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對自然和生活的感悟,同時也傳遞了積極向上的生活態度。它以細膩的描寫和意象的運用,讓讀者在閱讀中感受到雨夜的靜謐和詩人內心的情感。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展現了陸游獨特的創作風格和對生活的獨到見解。
“堂前叢竹雨聲急”全詩拼音讀音對照參考
yè yǔ bào zhì
夜雨暴至
táng zhōng xū chuāng yǔ qì rù, táng qián cóng zhú yǔ shēng jí shān tóng shù yūn zǒu qiú huǒ, wū lòu wéi chóu dǎ shū shī.
堂中虛窗雨氣入,堂前叢竹雨聲急;山童束縕走求火,屋漏惟愁打書濕。
qiū fēng bà yà jiǔ qiān qǐng, cǐ xī zhēn chéng qīng yù lì.
秋風罷亞九千頃,此夕真成傾玉粒。
tà gē zuò shè yuē bǐ lín, yī bǎo jīn nián kě píng yī.
蹋歌作社約比鄰,一飽今年可平揖。
“堂前叢竹雨聲急”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。