“低摧亦未甘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“低摧亦未甘”全詩
詩成飛醉墨,棋罷縱高談。
奇怪空堪笑,低摧亦未甘。
東浮云海去,會載酒千甔。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜坐聞大風》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜坐聞大風》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚坐著聽到大風聲,
天空廣闊,蒼穹覆蓋,
狂風豪邁,野戰英勇,
詩篇完成,如醉如癡,
棋局結束,縱情高談。
奇怪之事,雖可嘲笑,
低落之時,仍不甘心。
東方浮云,像海一般遠去,
我們將相聚,暢飲千杯。
詩意:
這首詩詞描繪了作者夜晚坐著聽到大風聲的情景。天空廣闊,風勢猛烈,給人一種豪邁和英勇的感覺。作者在這樣的環境中,完成了一首充滿激情的詩篇,仿佛陶醉其中。同時,他也在下棋之后,縱情地高談闊論。詩中表達了作者對奇怪事物的嘲笑,以及在低落時仍然保持不甘心態的堅持。最后,東方的浮云像海一樣遠去,但我們仍然會相聚,暢飲千杯。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚聽風的場景,展現了作者內心的情感和思考。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如"天曠穹廬覆"、"風豪野戰酣"等,使詩詞更加生動有力。作者通過對奇怪事物的嘲笑和對低落時的不甘心態的表達,展示了他堅韌不拔的精神。最后,詩人以東方浮云的離去和相聚暢飲的場景,表達了對未來的期待和對友誼的珍視。整首詩詞情感豐富,意境深遠,展示了陸游獨特的藝術才華和對人生的思考。
“低摧亦未甘”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò wén dà fēng
夜坐聞大風
tiān kuàng qióng lú fù, fēng háo yě zhàn hān.
天曠穹廬覆,風豪野戰酣。
shī chéng fēi zuì mò, qí bà zòng gāo tán.
詩成飛醉墨,棋罷縱高談。
qí guài kōng kān xiào, dī cuī yì wèi gān.
奇怪空堪笑,低摧亦未甘。
dōng fú yún hǎi qù, huì zài jiǔ qiān dān.
東浮云海去,會載酒千甔。
“低摧亦未甘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。