“閉門觀昨非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門觀昨非”全詩
林花落更新,溪鳥止復飛。
我作山中行,十日未擬歸。
思酒過野店,念茶叩僧扉,眠枕松下石,適意無訶譏。
心廣體自舒,泰然不肉肥。
念昔在官涂,萬事與愿違;逢人無一欣,對食或累欷。
低回三十年,竟不飽蕨薇。
空將書五車,自誑腹十圍。
余日猶幾何,可復貪塵鞿?剩拾柏子香,閉門觀昨非。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《云門過何山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《云門過何山》是宋代陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漠漠稻滿陂,蒙蒙雨沾衣。
稻田茫茫一片,細雨濕透了衣衫。
林花落更新,溪鳥止復飛。
林中的花朵凋謝又開放,溪邊的鳥兒停歇又飛翔。
我作山中行,十日未擬歸。
我在山中行走,已經十天沒有打算回去。
思酒過野店,念茶叩僧扉,
我想喝酒,路過野店;我想品茶,敲擊僧門。
眠枕松下石,適意無訶譏。
躺在松樹下的石頭上入眠,舒適自在,沒有人嘲笑。
心廣體自舒,泰然不肉肥。
心胸開闊,身體自在,不追求肉體的豐腴。
念昔在官涂,萬事與愿違;
回憶起過去在官場上的經歷,萬事與愿違逆;
逢人無一欣,對食或累欷。
遇到的人沒有一個欣賞自己,對于食物甚至感到厭倦。
低回三十年,竟不飽蕨薇。
黯然低迷了三十年,竟然沒有滿足于平凡的生活。
空將書五車,自誑腹十圍。
虛空中有五車的書籍,卻自欺欺人地飽腹十圍。
余日猶幾何,可復貪塵鞿?
剩下的日子還有多少,還能貪戀塵世的束縛嗎?
剩拾柏子香,閉門觀昨非。
只剩下一把柏子的香氣,閉門思考昨日的非凡經歷。
這首詩詞表達了作者對塵世的厭倦和對自由自在生活的向往。他在山中行走,遠離塵囂,思考人生的意義。他回憶起過去在官場上的不如意,對于現實的種種不滿和失望。然而,他并不追求物質的富足,而是追求內心的寬廣和自在。他閉門思考,觀察昨日的經歷,尋找真實的自我。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思考,通過對自然景物的描繪,展現了作者內心的矛盾和追求。它給人以深思和啟示,引發讀者對于生活的思考和對自由的向往。
“閉門觀昨非”全詩拼音讀音對照參考
yún mén guò hé shān
云門過何山
mò mò dào mǎn bēi, méng méng yǔ zhān yī.
漠漠稻滿陂,蒙蒙雨沾衣。
lín huā luò gēng xīn, xī niǎo zhǐ fù fēi.
林花落更新,溪鳥止復飛。
wǒ zuò shān zhōng xíng, shí rì wèi nǐ guī.
我作山中行,十日未擬歸。
sī jiǔ guò yě diàn, niàn chá kòu sēng fēi, mián zhěn sōng xià shí, shì yì wú hē jī.
思酒過野店,念茶叩僧扉,眠枕松下石,適意無訶譏。
xīn guǎng tǐ zì shū, tài rán bù ròu féi.
心廣體自舒,泰然不肉肥。
niàn xī zài guān tú, wàn shì yǔ yuàn wéi féng rén wú yī xīn, duì shí huò lèi xī.
念昔在官涂,萬事與愿違;逢人無一欣,對食或累欷。
dī huí sān shí nián, jìng bù bǎo jué wēi.
低回三十年,竟不飽蕨薇。
kōng jiāng shū wǔ chē, zì kuáng fù shí wéi.
空將書五車,自誑腹十圍。
yú rì yóu jǐ hé, kě fù tān chén jī? shèng shí bǎi zi xiāng, bì mén guān zuó fēi.
余日猶幾何,可復貪塵鞿?剩拾柏子香,閉門觀昨非。
“閉門觀昨非”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。