“讌談推醞藉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“讌談推醞藉”全詩
讌談推醞藉,大筆擅雄渾。
許國心猶壯,安邊策具存。
凄涼故時客,痛哭望秋原。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《趙彥膚修撰挽辭》陸游 翻譯、賞析和詩意
《趙彥膚修撰挽辭》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝路英聲早,
宗盟宿望尊。
讌談推醞藉,
大筆擅雄渾。
許國心猶壯,
安邊策具存。
凄涼故時客,
痛哭望秋原。
詩意:
這首詩詞是陸游寫給已故的趙彥膚的挽辭。詩人表達了對趙彥膚的懷念和敬意,同時也表達了自己對國家和社會的關切。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了深沉的情感。首句“朝路英聲早”,描繪了趙彥膚早年的才華橫溢和出眾的聲望。接著,“宗盟宿望尊”表達了對趙彥膚的敬仰和對他所追求的理想的贊美。
下一句“讌談推醞藉,大筆擅雄渾”描繪了趙彥膚在文學創作和學術交流中的才華和造詣。他的筆觸雄渾有力,作品充滿了豪情壯志。
接下來的兩句“許國心猶壯,安邊策具存”表達了詩人對趙彥膚忠誠的贊美。趙彥膚心懷國家,為國家安定邊疆出謀劃策,這種精神依然存在。
最后兩句“凄涼故時客,痛哭望秋原”表達了詩人對趙彥膚逝去的悲傷和對他的追思之情。趙彥膚的離世使得詩人感到凄涼,他痛哭著望向秋原,表達了對逝去時光和逝去友人的思念之情。
總體而言,這首詩詞通過對趙彥膚的贊美和追思,表達了詩人對友人的敬意和對國家社會的關切,展現了陸游深沉的情感和對理想的追求。
“讌談推醞藉”全詩拼音讀音對照參考
zhào yàn fū xiū zhuàn wǎn cí
趙彥膚修撰挽辭
cháo lù yīng shēng zǎo, zōng méng sù wàng zūn.
朝路英聲早,宗盟宿望尊。
yàn tán tuī yùn jí, dà bǐ shàn xióng hún.
讌談推醞藉,大筆擅雄渾。
xǔ guó xīn yóu zhuàng, ān biān cè jù cún.
許國心猶壯,安邊策具存。
qī liáng gù shí kè, tòng kū wàng qiū yuán.
凄涼故時客,痛哭望秋原。
“讌談推醞藉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。