“耶溪風露藕花開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“耶溪風露藕花開”全詩
但知禮豈為我設,莫管客從何處來。
剡曲煙波菱蔓滑,耶溪風露藕花開。
老來世事渾成嬾,一棹幽尋未擬回。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉中登避俗臺》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉中登避俗臺》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半醉行歌上古臺,
脫巾散發謝氛埃。
但知禮豈為我設,
莫管客從何處來。
剡曲煙波菱蔓滑,
耶溪風露藕花開。
老來世事渾成嬾,
一棹幽尋未擬回。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在醉酒中登上避世的臺階,拋開束縛,放松自己。他不在乎世俗的禮節,也不關心客人來自何方。他描述了剡溪的曲線、煙波和菱蔓的滑動,以及耶溪的風和露水,藕花在風中綻放。作者感嘆自己年老后對世事的冷淡,只想一個人靜靜地尋找幽靜的地方,不打算回頭。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感和對世俗的態度。詩中的"醉中"和"登避俗臺"暗示了作者在醉酒狀態下逃離塵世的愿望。他脫去禮節和束縛,表達了對自由的追求。作者以自然景物的描繪,如剡溪的曲線、煙波和菱蔓的滑動,耶溪的風和露水,藕花的盛開,展現了他對自然之美的贊美和向往。最后兩句表達了作者對世事的厭倦和對安靜、幽靜生活的向往,不愿回頭。整首詩詞以簡潔、淡泊的語言,表達了作者對自由、自然和寧靜生活的追求,展現了他獨立、豁達的個性。
“耶溪風露藕花開”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng dēng bì sú tái
醉中登避俗臺
bàn zuì xíng gē shàng gǔ tái, tuō jīn sàn fà xiè fēn āi.
半醉行歌上古臺,脫巾散發謝氛埃。
dàn zhī lǐ qǐ wèi wǒ shè, mò guǎn kè cóng hé chǔ lái.
但知禮豈為我設,莫管客從何處來。
shàn qū yān bō líng màn huá, yé xī fēng lù ǒu huā kāi.
剡曲煙波菱蔓滑,耶溪風露藕花開。
lǎo lái shì shì hún chéng lǎn, yī zhào yōu xún wèi nǐ huí.
老來世事渾成嬾,一棹幽尋未擬回。
“耶溪風露藕花開”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。