“老子麤全節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老子麤全節”全詩
老子麤全節,小兒能著書。
下簾留乳燕,投飯出潛魚。
幸好隆中客,無為起草廬。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晨起至參倚齋示子聿》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晨起至參倚齋示子聿》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
似仙猶火食,
比古未巢居。
老子麤全節,
小兒能著書。
下簾留乳燕,
投飯出潛魚。
幸好隆中客,
無為起草廬。
詩意:
這首詩詞描繪了作者清晨起床后的景象和心情。作者自比仙人,但仍需進食維持生命,與古代仙人不同,他并未隱居在山野之中。他提到自己保持了老子的粗獷和全面的品質,而他的孩子卻已經能夠寫書。他在窗簾下留下了喂養燕子的奶水,投食喂養了潛藏在水中的魚。最后,他慶幸自己有了一位來自隆中的客人,使他能夠無為而興起建造自己的茅屋。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者清晨的生活場景,展示了他對自然的觀察和對生活的感悟。通過自比仙人,作者表達了對自身的超脫和追求,但又坦誠地承認了自己仍然需要滿足生活的基本需求。他對自己孩子的成就感到驕傲,同時也表達了對傳統文化的尊重和傳承的重要性。最后,作者感激來自隆中的客人,這位客人給予了他支持和鼓勵,使他能夠實現自己的理想,建造自己的茅屋。整首詩詞以簡練的語言展示了作者的生活態度和對人生的思考,給人以啟發和思考。
“老子麤全節”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ zhì cān yǐ zhāi shì zi yù
晨起至參倚齋示子聿
shì xiān yóu huǒ shí, bǐ gǔ wèi cháo jū.
似仙猶火食,比古未巢居。
lǎo zi cū quán jié, xiǎo ér néng zhù shū.
老子麤全節,小兒能著書。
xià lián liú rǔ yàn, tóu fàn chū qián yú.
下簾留乳燕,投飯出潛魚。
xìng hǎo lóng zhōng kè, wú wéi qǐ cǎo lú.
幸好隆中客,無為起草廬。
“老子麤全節”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。