“促駕歸來洗破觥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“促駕歸來洗破觥”全詩
淵魚脫水知難悔,野鶴乘車只自驚。
苑路落梅輕有態,御溝流水細無聲。
紅麈朝暮何時了?促駕歸來洗破觥。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出謁晚歸》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出謁晚歸》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬卷縱橫眼欲盲,
偶隨尺一起柴荊。
淵魚脫水知難悔,
野鶴乘車只自驚。
苑路落梅輕有態,
御溝流水細無聲。
紅麈朝暮何時了?
促駕歸來洗破觥。
詩意:
這首詩詞描繪了作者晚歸的情景,通過對自然景物和個人感受的描寫,表達了對時光流逝和人生短暫的思考。詩中融入了對自然界和人類生活的觀察,以及對時光流轉的感慨。
賞析:
詩的開頭兩句“萬卷縱橫眼欲盲,偶隨尺一起柴荊。”表達了作者在讀書中的癡迷和沉浸,形容了他眼睛疲勞的狀態。接著,詩中出現了淵魚和野鶴的比喻,淵魚脫離水知道后悔,野鶴乘車只會感到驚訝,暗示了作者對于離開熟悉環境的不安和迷茫。
接下來的兩句“苑路落梅輕有態,御溝流水細無聲。”描繪了詩人歸途中的景色,苑路上的落梅輕盈而有姿態,御溝中的流水細膩而無聲,展現了作者對自然景物的細膩觀察和感受。
最后兩句“紅麈朝暮何時了?促駕歸來洗破觥。”表達了作者對時光流逝的感慨和對歸家的期盼。紅麈是一種鹿,暗示了時間的流逝,作者在思考時間的流轉和人生的短暫。最后一句表達了作者急切地想回家,洗凈破碎的觥(酒器),暗示了對歸家的渴望和對疲憊生活的厭倦。
整首詩詞通過對自然景物和個人感受的描寫,表達了作者對時光流逝和人生短暫的思考,以及對歸家的渴望和對疲憊生活的厭倦。同時,詩中運用了比喻和意象的手法,使詩詞更加生動有趣。
“促駕歸來洗破觥”全詩拼音讀音對照參考
chū yè wǎn guī
出謁晚歸
wàn juǎn zòng héng yǎn yù máng, ǒu suí chǐ yì qǐ chái jīng.
萬卷縱橫眼欲盲,偶隨尺一起柴荊。
yuān yú tuō shuǐ zhī nán huǐ, yě hè chéng chē zhǐ zì jīng.
淵魚脫水知難悔,野鶴乘車只自驚。
yuàn lù luò méi qīng yǒu tài, yù gōu liú shuǐ xì wú shēng.
苑路落梅輕有態,御溝流水細無聲。
hóng zhǔ zhāo mù hé shí le? cù jià guī lái xǐ pò gōng.
紅麈朝暮何時了?促駕歸來洗破觥。
“促駕歸來洗破觥”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。