“孤愁心自知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤愁心自知”出自宋代陸游的《上元前一日》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gū chóu xīn zì zhī,詩句平仄:平平平仄平。
“孤愁心自知”全詩
《上元前一日》
異縣客游久,今年春事遲。
峭寒增酒價,微雨惱燈欺。
老態人未覺,孤愁心自知。
停車呼病婦,強出伴諸兒。
峭寒增酒價,微雨惱燈欺。
老態人未覺,孤愁心自知。
停車呼病婦,強出伴諸兒。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《上元前一日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《上元前一日》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了一個異鄉客人在元宵節前一天的心境和所見所感。
詩中的異縣客游久,指的是詩人在一個陌生的縣城中長時間的旅行。今年的春天來得晚,這使得元宵節的氣氛也延遲了。峭寒的天氣導致酒的價格上漲,微雨又讓燈火昏暗,這些都給詩人帶來了困擾和不滿。
詩人感嘆自己已經老去,但是他的老態并沒有引起他人的注意。他內心孤獨而憂愁,只有他自己能夠真正理解。他停下車子,呼喚著生病的婦人,強迫自己走出去陪伴孩子們。
這首詩通過描繪異鄉客人的心境和環境,表達了詩人對于歲月流轉和生活困境的感慨。詩人的孤獨和憂愁在元宵節的前夜得到了深刻的體現。這首詩以簡潔而凄美的語言,展現了詩人內心的孤獨和對生活的思考,引發讀者對于人生和命運的共鳴。
“孤愁心自知”全詩拼音讀音對照參考
shàng yuán qián yī rì
上元前一日
yì xiàn kè yóu jiǔ, jīn nián chūn shì chí.
異縣客游久,今年春事遲。
qiào hán zēng jiǔ jià, wēi yǔ nǎo dēng qī.
峭寒增酒價,微雨惱燈欺。
lǎo tài rén wèi jué, gū chóu xīn zì zhī.
老態人未覺,孤愁心自知。
tíng chē hū bìng fù, qiáng chū bàn zhū ér.
停車呼病婦,強出伴諸兒。
“孤愁心自知”平仄韻腳
拼音:gū chóu xīn zì zhī
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤愁心自知”的相關詩句
“孤愁心自知”的關聯詩句
網友評論
* “孤愁心自知”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤愁心自知”出自陸游的 《上元前一日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。