“武陵溪上看桃花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“武陵溪上看桃花”出自宋代陸游的《小艇》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǔ líng xī shàng kàn táo huā,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“武陵溪上看桃花”全詩
《小艇》
放翁小艇輕如葉,只載蓑衣不載家。
清曉長歌何處去,武陵溪上看桃花。
清曉長歌何處去,武陵溪上看桃花。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小艇》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小艇》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一幅清新自然的畫面,表達了詩人對自由自在的生活態度和對美景的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
放翁小艇輕如葉,
只載蓑衣不載家。
清曉長歌何處去,
武陵溪上看桃花。
詩意和賞析:
這首詩詞以放翁(指自由自在的老人)乘坐小艇的場景為背景,通過描繪小艇的輕盈和簡樸,表達了詩人對自由自在、簡單生活的向往。詩中提到小艇只攜帶蓑衣而不攜帶家,強調了詩人對物質負擔的拋棄,追求心靈的自由。
詩的后兩句描述了清晨時分,詩人在武陵溪上觀賞桃花的情景。清晨的長歌聲從何處傳來,詩人不禁想知道。這里歌聲的描繪增添了一絲神秘感,也表達了詩人對美景的贊美和對自然的熱愛。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自由自在的生活態度和對美景的贊美,展現了詩人豁達灑脫的情懷和對自然的熱愛之情。
“武陵溪上看桃花”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo tǐng
小艇
fàng wēng xiǎo tǐng qīng rú yè, zhǐ zài suō yī bù zài jiā.
放翁小艇輕如葉,只載蓑衣不載家。
qīng xiǎo cháng gē hé chǔ qù, wǔ líng xī shàng kàn táo huā.
清曉長歌何處去,武陵溪上看桃花。
“武陵溪上看桃花”平仄韻腳
拼音:wǔ líng xī shàng kàn táo huā
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“武陵溪上看桃花”的相關詩句
“武陵溪上看桃花”的關聯詩句
網友評論
* “武陵溪上看桃花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“武陵溪上看桃花”出自陸游的 《小艇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。